Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acuso de Robo
Anklage wegen Diebstahls
Acuso
de
robo
a
esa
ingrata
Ich
klage
diese
Undankbare
des
Diebstahls
an
Se
llevo
mi
vida
Sie
nahm
mein
Leben
mit
sich
Todos
mis
anhelos
All
meine
Sehnsüchte
Y
toda
mi
plata.
Und
all
mein
Geld.
Le
mando
en
mis
acusaciones
Ich
füge
meinen
Anklagen
bei
Bastantes
pasiones
Zahlreiche
Leidenschaften
Que
ayer
me
causará
Die
sie
mir
gestern
verursachte
Y
que
ahora
me
mata.
Und
die
mich
jetzt
umbringen.
Aquí
y
ante
el
juez
del
jurado
Hier
und
vor
dem
Richter
der
Geschworenen
Que
se
asiente
claro
con
tinta
inborrable
Soll
klar
mit
unauslöschlicher
Tinte
festgehalten
werden
Que
me
pague
luego
por
esta
amargura
Dass
sie
mir
für
diese
Bitterkeit
bezahlen
soll
La
que
estoy
sufriendo
como
una
condena,
Die
ich
wie
eine
Verurteilung
erleide,
Y
si
tiene
alma
no
tiene
conciencia
Und
selbst
wenn
sie
eine
Seele
hat,
so
hat
sie
doch
kein
Gewissen
Ni
con
todo
el
oro
me
paga
esta
pena.
Nicht
einmal
mit
allem
Gold
bezahlt
sie
mir
dieses
Leid.
¡¡¡Haa
aaay...
y
hechenle
mis
rieleros
¡¡¡Haa
aaay...
und
heizt
ein,
meine
Rieleros!
Que
barbaros...
por
que
no!
Wie
stark...
warum
nicht!
Acuso
de
robo
a
esa
ingrata
Ich
klage
diese
Undankbare
des
Diebstahls
an
Se
llevo
mi
vida
Sie
nahm
mein
Leben
mit
sich
Todos
mis
anhelos
All
meine
Sehnsüchte
Y
toda
mi
plata.
Und
all
mein
Geld.
Le
mando
en
mis
acusaciones
Ich
füge
meinen
Anklagen
bei
Bastantes
pasiones
Zahlreiche
Leidenschaften
Que
ayer
me
causará
Die
sie
mir
gestern
verursachte
Y
que
ahora
me
mata.
Und
die
mich
jetzt
umbringen.
Aquí
y
ante
el
juez
del
jurado
Hier
und
vor
dem
Richter
der
Geschworenen
Que
se
asiente
claro
con
tinta
inborrable
Soll
klar
mit
unauslöschlicher
Tinte
festgehalten
werden
Que
me
pague
luego
por
esta
amargura
Dass
sie
mir
für
diese
Bitterkeit
bezahlen
soll
La
que
estoy
sufriendo
como
una
condena,
Die
ich
wie
eine
Verurteilung
erleide,
Y
si
tiene
alma
no
tiene
conciencia
Und
selbst
wenn
sie
eine
Seele
hat,
so
hat
sie
doch
kein
Gewissen
Ni
con
todo
el
oro
me
paga
esta
pena.
Nicht
einmal
mit
allem
Gold
bezahlt
sie
mir
dieses
Leid.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arnulfo Blanco
Attention! Feel free to leave feedback.