Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayer la vi por la Calle (En Vivo) [Dallas, TX 2004]
Вчера я видел её на улице (В живую) [Даллас, Техас 2004]
Ayer
la
vi
por
la
calle
vieras
que
feo
se
siente
Вчера
я
видел
тебя
на
улице,
ты
бы
знала,
как
это
неприятно,
Despues
que
fui
su
marido
y
me
cambio
derrepente
После
того,
как
я
был
твоим
мужем,
ты
внезапно
меня
бросила,
Me
dijo
que
por
ser
pobre
y
por
ser
gente
corriente.
Ты
сказала,
что
я
беден
и
из
простых
людей.
Nunca
penso
que
el
destino
un
dia
cambiara
mi
suerte
Ты
и
не
думала,
что
судьба
однажды
изменит
мою
жизнь,
Ahora
que
soy
hombre
rico
y
me
visto
diferene
Теперь
я
богат
и
одеваюсь
по-другому,
Piensa
regresar
conmigo
y
en
volver
que
ni
lo
piense.
Ты
думаешь
вернуться
ко
мне?
Даже
не
мечтай.
Ayer
la
vi
por
la
calle
andaba
toda
golpeada
Вчера
я
видел
тебя
на
улице,
ты
была
вся
избитая,
Traia
sus
ojos
morados
tenia
su
boquita
inchada
У
тебя
были
синяки
под
глазами,
распухший
рот,
Senti
ganas
de
abrazarla
y
entre
mi
pecho
mimarla
Мне
захотелось
обнять
тебя,
прижать
к
груди,
Mejor
me
di
media
vuelta
tal
vez
podria
perdonarla.
Но
лучше
я
развернулся,
вдруг
я
мог
бы
тебя
простить.
Anoche
vino
a
mi
casa
que
le
tendiera
la
mano
Вчера
вечером
ты
пришла
ко
мне
домой,
просила
о
помощи,
Claro
que
voy
a
ayudarte
por
que
no
soy
hombre
malo
Конечно,
я
помогу
тебе,
ведь
я
не
злой
человек,
Despues
que
cure
tu
herida
luego
te
me
vas
al
diablo.
После
того,
как
твои
раны
заживут,
ты
уйдешь
к
черту.
Ayer
la
vi
por
la
calle
andaba
toda
golpeada
Вчера
я
видел
тебя
на
улице,
ты
была
вся
избитая,
Traia
sus
ojos
morados
tenia
su
boquita
inchada
У
тебя
были
синяки
под
глазами,
распухший
рот,
Senti
ganas
de
abrazarla
y
entre
mi
pecho
mimarla
Мне
захотелось
обнять
тебя,
прижать
к
груди,
Mejor
me
di
media
vuelta
tal
vez
podria
perdonarla.
Но
лучше
я
развернулся,
вдруг
я
мог
бы
тебя
простить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Gomez Hinojosa
Attention! Feel free to leave feedback.