Lyrics and translation Los Rieleros del Norte - Como Fui a Enamorarme de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Fui a Enamorarme de Ti
Как я влюбился в тебя
¿Cómo
fui
a
enamorarde
de
ti?
Как
я
мог
влюбиться
в
тебя?
Si
yo
sabia
que
no
era
bueno
Ведь
я
знал,
что
это
было
неправильно
Cuando
en
tus
ojos
me
vi
supe
que
Когда
я
увидел
тебя,
я
узнал,
что
Ya
no
era
yo
de
mi
alma
dueño.
Больше
не
принадлежу
себе.
¿Como
fui
a
enamorarme
de
ti?
Как
я
мог
влюбиться
в
тебя?
Si
envejecido
estoy
de
penas
Если
я
уже
измучен
печалью
¿Cómo
fue
que
te
encontre
justo
Как
же
я
встретил
тебя
именно
Cuando
me
libre
de
mil
cadenas?
Когда
освободился
от
тысячи
цепей?
¿Como
fui
a
enamorarme
de
ti?
Как
я
мог
влюбиться
в
тебя?
Si
bien
sabia
que
no
era
bueno
Ведь
я
знал,
что
это
было
неправильно
¿Cómo
fui
a
caer
en
este
amor?
Как
я
мог
впасть
в
эту
любовь?
Que
mata
que
encierra
entre
la
angustia
Которая
убивает,
которая
держит
в
тоске
Que
cala,
que
quema,
que
mi
sangre
envenena,
Которая
болит,
которая
жжет,
которая
отравляет
мою
кровь,
Que
arranca
mi
vida
cual
pétalo
Которая
вырывает
мою
жизнь,
как
лепесток
¿Como
fui
a
enamorarme
de
ti?
Как
я
мог
влюбиться
в
тебя?
Si
estan
mis
brazos
tan
vacios
Если
мои
объятия
так
пусты
¿Cómo
fui
a
hacer
tan
mía
esta
pasion?
Как
я
мог
сделать
эту
страсть
такой
своей?
Que
mata,
que
encierra
la
esperanza,
Которая
убивает,
которая
держит
надежду,
Que
parte,
que
muerde
en
el
fondo
Которая
рвет,
которая
кусает
в
глубине
De
mi
alma
que
grita
y
encuentra
solo
vacio
y
dolor.
Моей
души,
которая
кричит
и
находит
лишь
пустоту
и
боль.
¿Como
fui
a
enamorarme
de
ti?
Как
я
мог
влюбиться
в
тебя?
Si
bien
sabia
que
no
era
bueno
Ведь
я
знал,
что
это
было
неправильно
¿Cómo
fui
a
caer
en
este
amor?
Как
я
мог
впасть
в
эту
любовь?
Que
mata
que
encierra
entre
la
angustia
Которая
убивает,
которая
держит
в
тоске
Que
cala
que
quema
que
mi
sangre
envenena
Которая
болит,
которая
жжет,
которая
отравляет
мою
кровь,
Que
arranca
mi
vida
cual
pétalo
Которая
вырывает
мою
жизнь,
как
лепесток
¿Como
fui
a
enamorarme
de
ti?
Как
я
мог
влюбиться
в
тебя?
Si
estan
mis
brazos
tan
vacios
Если
мои
объятия
так
пусты
¿Cómo
fui
a
hacer
tan
mía
esta
pasion?
Как
я
мог
сделать
эту
страсть
такой
своей?
Que
mata,
que
encierra
la
esperanza,
Которая
убивает,
которая
держит
надежду,
Que
parte,
que
muerde
en
el
fondo
Которая
рвет,
которая
кусает
в
глубине
De
mi
alma
que
grita
y
encuentra
solo
vacio
y
dolor.
Моей
души,
которая
кричит
и
находит
лишь
пустоту
и
боль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Antonio Solis
Attention! Feel free to leave feedback.