Lyrics and translation Los Rieleros del Norte - Cuesta Arriba
Cuesta Arriba
Подъем в гору
Ya
no
cabe
duda
que
tienes
tu
tonto
Нет
больше
сомнений,
что
ты
водишь
меня
за
нос
Aunque
me
has
tomado
muy
bien
la
medida
Хотя
ты
очень
хорошо
меня
изучила
Te
vas
cuando
quieres
y
luego
de
pronto
Ты
уходишь,
когда
тебе
вздумается,
а
потом
внезапно
Ya
estas
de
regreso
y
todo
se
te
olvida
Ты
снова
здесь,
и
все
забыто
Este
quita
y
pone
ya
no
lo
soporto
Эти
качели
я
больше
не
выношу
Luchar
con
tu
amor
es
como
ir
cuesta
arriba.
Бороться
с
твоей
любовью
- все
равно
что
подниматься
в
гору.
Siempre
te
trate
como
flor
en
capullo
Я
всегда
обращался
с
тобой,
как
с
нежным
цветком
Pero
tú
de
plano
no
tienes
conciencia
Но
ты
явно
лишена
совести
Me
humille
a
tus
plantas
queriendo
ser
tuyo
Я
унижался
перед
тобой,
желая
стать
твоим
Y
por
pago
tuve
una
amarga
experiencia
И
получил
в
награду
горький
опыт
Si
perdí
contigo
mi
amor
y
mi
orgullo
Если
я
потерял
с
тобой
свою
любовь
и
гордость
No
me
hagas
que
pierda
tambien
la
paciencia.
Не
заставляй
меня
потерять
еще
и
терпение.
Lo
que
sea
que
suene
esta
vez
no
me
rajo
Как
бы
то
ни
было,
на
сей
раз
я
не
сдамся
Si
al
final
la
vida
se
empieza
de
abajo
Ведь
жизнь
начинается
с
самого
низа
Un
día
no
habrá
llanto
ni
pena
en
mi
vida
Когда-нибудь
в
моей
жизни
не
будет
ни
слез,
ни
боли
Pero
mientras
tanto
no
hay
mas
que
me
aguanto
Но
пока
приходится
терпеть
Y
le
doy
cuesta
arriba.
И
упорно
подниматься
в
гору.
¡¡¡HAA...
HAY
Y
ECHENLE
MIS
RIELEROS
¡¡¡ХЭЙ...
ПОЗОВИТЕ
МНЕ
МОИХ
МУЗЫКАНТОВ
QUE
BARBAROS...
POS
QUE
NO.
ВОТ
ЭТО
ДА...
А
КАК
ЖЕ
ДРУГЕ.
CLARO
QUE
SI
OIGA¡¡¡
ЯСНО
СЛЫШНО
ОЙ!
De
plano
trate
que
más
quieres
que
invente
Я
откровенен
с
тобой,
а
ты
хочешь,
чтобы
я
что-то
придумал
Si
mi
amor
te
di
sin
ponerle
medidas
Я
же
отдал
тебе
свою
любовь
без
остатка
Pero
por
lo
visto
no
fue
suficiente
Но,
похоже,
этого
было
недостаточно
Pues
que
te
crecías
al
sentirte
querida
Ты
все
больше
зазнавалась,
чувствуя
себя
желанной
Pero
te
lo
advierto
que
si
te
arrepientes
Но
я
тебя
предупреждаю,
если
ты
раскаешься
No
regreses
más
que
aquí
ya
no
hay
cabida.
Не
возвращайся,
потому
что
здесь
тебе
больше
нет
места.
Te
vuelvo
a
decir
que
esta
vez
no
me
rajo
Повторяю,
на
сей
раз
я
не
сдамся
Aunque
sin
tus
besos
me
vieras
pa'bajo
Даже
если
без
твоих
поцелуев
мне
будет
очень
плохо
Lo
que
causa
llanto,
hasta
eso
se
olvida
То,
что
вызывает
слезы,
тоже
забывается
Pero
mientras
tanto
no
hay
mas
que
me
aguanto
Но
пока
приходится
терпеть
Y
le
doy
cuesta
arriba.
И
упорно
подниматься
в
гору.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manolo Morales
Attention! Feel free to leave feedback.