Los Rieleros del Norte - Disculpame - translation of the lyrics into German

Disculpame - Los Rieleros del Nortetranslation in German




Disculpame
Verzeih mir
Me parte el alma el saber que estas llorando,
Es bricht mir das Herz zu wissen, dass du weinst,
Por un amor que no merece tu tristeza,
Wegen einer Liebe, die deinen Kummer nicht verdient,
Me duele tanto el saberte enamorada
Es schmerzt mich so sehr, dich verliebt zu wissen
De ese hombre que no supo ser de ti.
In diesen Mann, der dich nicht zu schätzen wusste.
Me da coraje que no puedo consolarte,
Es ärgert mich, dass ich dich nicht trösten kann,
Que mis palabras pueden agrandar tus penas,
Dass meine Worte deinen Schmerz vergrößern können,
Ahora sufres y no se vivir tranquilo,
Jetzt leidest du, und ich kann nicht ruhig leben,
Por que yo soy quien ha causado tu dolor...
Denn ich bin derjenige, der deinen Schmerz verursacht hat...
Discúlpame, no te supe querer, como te lo mereces
Verzeih mir, ich wusste nicht, dich zu lieben, wie du es verdienst,
De mil formas lo intenté, discúlpame
Auf tausend Arten habe ich es versucht, verzeih mir,
Por dejarte soñar, sin decir que
Dafür, dass ich dich träumen ließ, ohne zu sagen, dass
Conmigo era otra realidad,
mit mir die Realität eine andere war,
Por no quererte, y por no cortar tus alas,
Dafür, dass ich dich nicht liebte, und dafür, dass ich deine Flügel nicht gestutzt habe,
Si te es posible, POR FAVOR...
Wenn es dir möglich ist, BITTE...
DISCÚLPAME!
VERZEIH MIR!
Me da coraje que no puedo consolarte,
Es ärgert mich, dass ich dich nicht trösten kann,
Que mis palabras pueden agrandar tus penas,
Dass meine Worte deinen Schmerz vergrößern können,
Ahora sufres y no se vivir tranquilo,
Jetzt leidest du, und ich kann nicht ruhig leben,
Por que yo soy quien ha causado tu dolor...
Denn ich bin derjenige, der deinen Schmerz verursacht hat...
Discúlpame, no te supe querer, como te lo mereces
Verzeih mir, ich wusste nicht, dich zu lieben, wie du es verdienst,
De mil formas lo intenté, discúlpame
Auf tausend Arten habe ich es versucht, verzeih mir,
Por dejarte soñar, sin decir que
Dafür, dass ich dich träumen ließ, ohne zu sagen, dass
Conmigo era otra realidad,
mit mir die Realität eine andere war,
Por no quererte, y por no cortar tus alas,
Dafür, dass ich dich nicht liebte, und dafür, dass ich deine Flügel nicht gestutzt habe,
Si te es posible, POR FAVOR...
Wenn es dir möglich ist, BITTE...
DISCÚLPAME!
VERZEIH MIR!
Si te es posible, POR FAVOR...
Wenn es dir möglich ist, BITTE...
DISCÚLPAME!
VERZEIH MIR!





Writer(s): Ramon Gonzalez Mora


Attention! Feel free to leave feedback.