Los Rieleros del Norte - El Corrido de Chihuahua - translation of the lyrics into German




El Corrido de Chihuahua
Das Corrido von Chihuahua
Yo soy del mero Chihuahua
Ich komme direkt aus Chihuahua,
Del Mineral del Parral
aus Mineral del Parral.
Y escuchen éste corrido
Und hört dieses Corrido,
Que alegre vengo a cantar
das ich fröhlich singen komme.
¡Qué bonito es Chihuahua!
Wie schön ist Chihuahua!
Eres mi tierra norteña
Du bist mein Land des Nordens,
India vestida del sol
Indianerin, gekleidet in die Sonne,
Brava como un león herido
Wild wie ein verwundeter Löwe,
Dulce como esta canción
Süß wie dieses Lied.
¡Qué bonito es Chihuahua!
Wie schön ist Chihuahua!
Y todo nuestro querido México
Und unser ganzes geliebtes Mexiko,
Centro y Sudamérica
Zentral- und Südamerika.
¿Pues qué no?, ¡ándele, sí, oiga!
Na klar doch! Los, ja, hör mal!
Uh, ju
Uh, ju!
Lindas las noches de luna
Schön sind die Mondnächte,
Alegradas con sotol
erheitert durch Sotol,
Que por allá por la Junta
die ich drüben in La Junta
Me paseaba con mi amor
mit meiner Liebsten verbrachte.
¡Qué bonito es Chihuahua!
Wie schön ist Chihuahua!
Para valientes mi tierra
Für die Mutigen mein Land,
Para manzanas el valle
für Äpfel das Tal,
De asaderos Villa Ahumada
für Asaderos Villa Ahumada
Y de la sierra la carne
und aus der Sierra das Fleisch.
¡Qué bonito es Chihuahua!
Wie schön ist Chihuahua!
Y en Ojinaga también, compadre, ¡hombre!
Und auch in Ojinaga, Kumpel, Mann!
¿Dónde andas, viejo Meléndez?, ¡hombre!
Wo steckst du, alter Meléndez, Mann!
Y esas liebres orejeras
Und jene Eselhasen
Y los pinos de Májalca
und die Kiefern von Májalca
Y el gran ganado llamado
und das großartige Vieh, genannt
Caras blancas de Chihuahua
„Weißgesichter von Chihuahua“.
¡Qué bonito es Chihuahua!
Wie schön ist Chihuahua!
Tierra de hermosas mujeres
Land der schönen Frauen
Y hombres de buen corazón
und Männer guten Herzens,
Música reconocida
Musik, anerkannt
Por todita la nación
in der ganzen Nation.
¡Qué bonito es Chihuahua!
Wie schön ist Chihuahua!
Así es compadrito, ¡hombre!
So ist es, mein Freundchen, Mann!
Uh, juy
Uh, juy!
Ya me voy, no me despido
Ich gehe nun, ich verabschiede mich nicht,
No se les vaya a olvidar
vergesst es nur nicht:
Pa' gente buena Chihuahua
Für gute Menschen ist Chihuahua,
Que es valiente, noble y leal
das tapfer, edel und treu ist.





Writer(s): Felipe Bermejo, P. De Lille


Attention! Feel free to leave feedback.