Lyrics and translation Los Rieleros del Norte - El Amor No Se Ve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amor No Se Ve
Невидимая любовь
No
lo
entiendo
Я
не
понимаю,
Aunque
un
tiempo
ya
pasó
Хотя
уже
прошло
какое-то
время,
Nuestras
miradas
nos
confunden
Наши
взгляды
смущают
A
los
dos.
Tal
vez
podemos
engañar
Нас
обоих.
Возможно,
мы
можем
обмануть
El
que
dirán,
pero
nunca
a
nosotros
dos.
То,
что
скажут
люди,
но
никогда
не
обманем
друг
друга.
El
amor
no
se
ve
por
ensima
de
la
piel,
Любовь
не
видна
на
поверхности
кожи,
Pero
hace
palpitar
sin
freno
este
corazón.
Но
она
заставляет
бешено
биться
это
сердце.
El
amor
no
se
ve,
disimula
mi
amor,
Любовь
не
видна,
скрывай
мою
любовь,
Si
él
está
a
tu
lado,
no
tengas
miedo
si
Если
он
рядом
с
тобой,
не
бойся,
если
Se
riza
tu
piel.
Si
pudiera
arrancar
de
mi
mente
У
тебя
мурашки
по
коже.
Если
бы
я
мог
вырвать
из
своей
памяти
Mi
amor,
tu
recuerdo
que
mata
Моя
любовь,
твое
воспоминание,
которое
убивает,
Yo
daría
sin
dudar
mi
vida
Я
бы
без
колебаний
отдал
свою
жизнь
"Hahay
y
échele
mis
rieleros,
qué
barbaros!,
«Хахай,
давай,
мои
железнодорожники,
какие
молодцы!
Pos
que
no?,
claro
que
si
oiga...
uuuuu!"
Разве
нет?
Конечно,
да,
слушайте...
уууу!»
En
las
noches
cuando
empiezo
a
soñar
Ночами,
когда
я
начинаю
мечтать,
Mis
sueños
me
secuestran...
donde
estas?
Мои
сны
похищают
меня...
где
ты?
No
puedo
evitar
es
como
una
maldición
Я
не
могу
избежать
этого,
это
как
проклятие,
Y
esque
no
puedo
guardar
adentro
de
este
corazón
И
я
не
могу
держать
это
в
своем
сердце.
El
amor
no
se
ve,
disimula
mi
amor,
Любовь
не
видна,
скрывай
мою
любовь,
Si
él
está
a
tu
lado,
no
tengas
miedo
si
Если
он
рядом
с
тобой,
не
бойся,
если
Se
riza
tu
piel.
Si
pudiera
arrancar
de
mi
mente
У
тебя
мурашки
по
коже.
Если
бы
я
мог
вырвать
из
своей
памяти
Mi
amor,
tu
recuerdo
que
mata
Моя
любовь,
твое
воспоминание,
которое
убивает,
Yo
daría
sin
dudar
mi
vida
Я
бы
без
колебаний
отдал
свою
жизнь
"Si
es
cierto
chiquitita...
hombre!
«Это
правда,
малышка...
мужик!
Claro
que
si!"
Конечно,
да!»
El
amor
no
se
ve,
disimula
mi
amor,
Любовь
не
видна,
скрывай
мою
любовь,
Si
él
está
a
tu
lado,
no
tengas
miedo
si
Если
он
рядом
с
тобой,
не
бойся,
если
Se
riza
tu
piel.
Si
pudiera
arrancar
de
mi
mente
У
тебя
мурашки
по
коже.
Если
бы
я
мог
вырвать
из
своей
памяти
Mi
amor,
tu
recuerdo
que
mata
Моя
любовь,
твое
воспоминание,
которое
убивает,
Yo
daría
sin
dudar
mi
vida
Я
бы
без
колебаний
отдал
свою
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Esquivel Omar
Attention! Feel free to leave feedback.