Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En la Calle Te Dejo
Ich lass dich auf der Straße stehen
Sigue
sigue
tu
camino
no
te
preocupes
por
mi,
Geh,
geh
deinen
Weg,
mach
dir
keine
Sorgen
um
mich,
Que
si
pierdo
tu
cariño
otro
amor
a
de
venir.
Denn
wenn
ich
deine
Liebe
verliere,
wird
eine
andere
Liebe
kommen.
Piensastes
aserme
daño
cuando
te
fuistes
de
mi,
Du
dachtest,
du
würdest
mir
wehtun,
als
du
mich
verlassen
hast,
Pero
ya
ni
te
extraño
porque
ya
tengo
otra
aqui.
Aber
ich
vermisse
dich
nicht
mal
mehr,
denn
ich
habe
schon
eine
andere
hier.
Otro
amor...
Eine
andere
Liebe...
Que
de
verdad...
Die
wirklich...
Que
me
quiere
con
ternura
tu
me
dabas
falsa
edad...
Die
mich
zärtlich
liebt,
du
gabst
mir
nur
Falschheit...
Ya
lo
vez...
Siehst
du...
En
que
quedo...
Was
daraus
geworden
ist...
Tu
galante
presumias
en
la
calle
te
dejo.
Deine
anmutige
Prahlerei...
ich
lass
dich
auf
der
Straße
stehen.
Vienes
a
que
te
perdone
y
que
te
quiera
como
ayer,
Du
kommst,
damit
ich
dir
vergebe
und
dich
liebe
wie
gestern,
Ya
se
me
olvido
tu
nombre
y
no
quiero
volverte
aver...
Ich
habe
deinen
Namen
schon
vergessen
und
will
dich
nicht
wiedersehen...
Te
queria
tanto
tanto
y
no
te
lo
puedo
negar,
Ich
liebte
dich
so
sehr,
so
sehr,
das
kann
ich
nicht
leugnen,
Pero
ya
paso
ese
espanto
y
ya
tengo
otra
en
tu
lugar...
Aber
dieser
Schrecken
ist
vorbei
und
ich
habe
schon
eine
andere
an
deiner
Stelle...
Otro
amor...
Eine
andere
Liebe...
Que
de
verdad...
Die
wirklich...
Que
me
quiera
con
tornura,
tu
me
davas
falsa
edad...
Die
mich
zärtlich
liebt,
du
gabst
mir
nur
Falschheit...
Ya
lo
ves...
Siehst
du...
En
que
quedo...
Was
daraus
geworden
ist...
Tu
galante
presumias...
Deine
anmutige
Prahlerei...
En
la
calle
te
dejo.
Ich
lass
dich
auf
der
Straße
stehen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gonzalez Juan
Attention! Feel free to leave feedback.