Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enseñaste el Cobre
Du hast dein wahres Gesicht gezeigt
Que
bueno
que
enseñaste
a
tiempo
el
cobre
Wie
gut,
dass
du
rechtzeitig
dein
wahres
Gesicht
gezeigt
hast
Ya
puedo
escupirte
mi
desprecio
Jetzt
kann
ich
dir
meine
Verachtung
ins
Gesicht
spucken
Los
hombres
como
tu
no
valen
nada
Männer
wie
du
sind
nichts
wert
Me
duele
darme
cuenta
que
te
amaba
Es
tut
weh
zu
erkennen,
dass
ich
dich
geliebt
habe
Olvida
porfavor
las
cosas
tristes
Vergiss
bitte
die
traurigen
Dinge
Perdoname
por
dios
lo
que
te
hize
Vergib
mir,
um
Gottes
willen,
was
ich
dir
angetan
habe
Tu
eres
la
mujer
que
yo
mas
quiero
Du
bist
die
Frau,
die
ich
am
meisten
liebe
Y
las
aventuras
a
mi
ya
no
me
interesan
Und
Abenteuer
interessieren
mich
nicht
mehr
Mentira
que
es
amor
lo
que
tu
sientes
Es
ist
eine
Lüge,
dass
das,
was
du
fühlst,
Liebe
ist
No
tienes
corazon
tu
a
nadie
quieres
Du
hast
kein
Herz,
du
liebst
niemanden
Un
loco
mujeriego
es
lo
que
eres
Ein
verrückter
Frauenheld,
das
ist
es,
was
du
bist
Tan
ciego
que
no
sabes
lo
que
pierdes
So
blind,
dass
du
nicht
weißt,
was
du
verlierst
Perdoname
mi
amor
por
dios
te
ruego
Vergib
mir,
meine
Liebe,
um
Gottes
willen,
ich
flehe
dich
an
La
vida
no
consigo
sin
tus
besos
Ich
kann
mir
das
Leben
ohne
deine
Küsse
nicht
vorstellen
Te
juro
que
no
volvere
a
fallarte
Ich
schwöre
dir,
ich
werde
dich
nie
wieder
enttäuschen
Ni
a
dios
ni
a
ti
ni
a
todos
lo
que
quiero
Weder
Gott
noch
dich
noch
alle,
die
ich
liebe
Tu
engaño
nunca
voy
a
perdonarlo
Deinen
Betrug
werde
ich
niemals
verzeihen
Naciste
con
un
corazon
malvado
Du
wurdest
mit
einem
bösen
Herzen
geboren
Te
largas
con
tu
musica
otro
lado
Scher
dich
mit
deiner
Musik
woanders
hin
Vete
muy
lejos
pero
ya
te
estas
tardando
Verschwinde
weit
weg,
aber
du
lässt
dir
schon
Zeit
Te
lo
juro
y
te
lo
cumplo
mi
vida
Ich
schwöre
es
dir
und
ich
halte
es
auch,
mein
Leben
Para
que
juras
si
no
tienes
palabra
Wozu
schwörst
du,
wenn
du
kein
Wort
hältst
Te
quiero
con
locura
y
yo
presiento
Ich
liebe
dich
wahnsinnig
und
ich
ahne
Que
me
dejas
en
el
dios
de
los
infiernos
Dass
du
mich
in
der
tiefsten
Hölle
zurücklässt
La
muerte
mas
horrible
yo
prefiero
Den
schrecklichsten
Tod
ziehe
ich
vor
A
estar
lejos
de
ti
y
de
tus
besos
Als
fern
von
dir
und
deinen
Küssen
zu
sein
Como
puedes
decirme
que
me
quieres
Wie
kannst
du
mir
sagen,
dass
du
mich
liebst
Te
burlas
de
mis
nobles
sentimientos
Du
machst
dich
über
meine
edlen
Gefühle
lustig
Volver
a
comenzar
ni
dios
lo
quiera
Wieder
anzufangen,
Gott
bewahre
Seria
la
peor
torpeza
que
yo
hiciera
Das
wäre
die
größte
Dummheit,
die
ich
begehen
könnte
Perdoname
por
dios
mi
amor
te
ruego
Vergib
mir,
um
Gottes
willen,
meine
Liebe,
ich
flehe
dich
an
La
vida
no
consigo
sin
tus
besos
Ich
kann
mir
das
Leben
ohne
deine
Küsse
nicht
vorstellen
Te
juro
que
no
volvere
a
fallarte
Ich
schwöre
dir,
ich
werde
dich
nie
wieder
enttäuschen
Ni
a
dios
ni
a
ti
ni
a
todos
los
que
quiero
Weder
Gott
noch
dich
noch
alle,
die
ich
liebe
Tu
engaño
nunca
voy
a
perdonarlo
Deinen
Betrug
werde
ich
niemals
verzeihen
Naciste
con
un
corazon
malvado
Du
wurdest
mit
einem
bösen
Herzen
geboren
Te
largas
con
tu
musica
a
otro
lado
Scher
dich
mit
deiner
Musik
woanders
hin
Vete
muy
lejos
pero
ya
te
estas
tardando.
Verschwinde
weit
weg,
aber
du
lässt
dir
schon
Zeit.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eva Torres
Attention! Feel free to leave feedback.