Los Rieleros del Norte - La Loba del Mal - translation of the lyrics into German

La Loba del Mal - Los Rieleros del Nortetranslation in German




La Loba del Mal
Die böse Wölfin
Ahi va la loba del mal le dicen los que la vieron
Da kommt die böse Wölfin, sagen die, die sie sahen
Ya mi ya no me hace mal ya mis burros se murieron
Mir tut sie nichts mehr, meine Esel sind schon gestorben
Ahi va la loba del mal le dicen los que la vieron
Da kommt die böse Wölfin, sagen die, die sie sahen
Ya mi ya no me hace mal ya mis burros se murieron
Mir tut sie nichts mehr, meine Esel sind schon gestorben
Te dije chata y te lo decía
Ich sagte es dir, Schätzchen, und ich sagte es dir immer wieder
Si no fuera por la loba aqui nos amanecía
Wenn die Wölfin nicht wäre, würden wir hier den Morgen erleben
Se me hace que si que si
Mir scheint, ja, ja
Se me hace que no que no
Mir scheint, nein, nein
Se me hace que tu marido no te quiere como yo
Mir scheint, dein Mann liebt dich nicht so wie ich
Barrio de San Juan de Dios barrio de las cuatro esquinas
Viertel San Juan de Dios, Viertel der vier Ecken
Donde revolcó la loba a todita las catrinas
Wo die Wölfin all die feinen Damen aufmischte
Barrio de San Juan de Dios barrio de las cuatro esquinas
Viertel San Juan de Dios, Viertel der vier Ecken
Donde revolco la loba a todita las catrinas
Wo die Wölfin all die feinen Damen aufmischte
Te dije chata y te lo decía
Ich sagte es dir, Schätzchen, und ich sagte es dir immer wieder
Si no fuera por la loba a qui nos amanecía
Wenn die Wölfin nicht wäre, würden wir hier den Morgen erleben
Se me hace que si que si
Mir scheint, ja, ja
Se me hace que no que no
Mir scheint, nein, nein
Se me hace que tu marido no te quiere como yo
Mir scheint, dein Mann liebt dich nicht so wie ich
Una vieja chismolera al salir de su jacal
Eine klatschsüchtige Alte, als sie aus ihrer Hütte kam
Le dice a su compañera ahi va la loba del mal
Sagt zu ihrer Gefährtin: Da kommt die böse Wölfin
Una vieja chismolera al salir de su jacal
Eine klatschsüchtige Alte, als sie aus ihrer Hütte kam
Le dice a su compañera ahi va la loba del mal
Sagt zu ihrer Gefährtin: Da kommt die böse Wölfin
Te dije chata y te lo decía
Ich sagte es dir, Schätzchen, und ich sagte es dir immer wieder
Si no fuera por la loba aqui nos amanecía
Wenn die Wölfin nicht wäre, würden wir hier den Morgen erleben
Se me hace que si que si
Mir scheint, ja, ja
Se me hace que no que no
Mir scheint, nein, nein
Se me hace que tu marido no te quiere como yo
Mir scheint, dein Mann liebt dich nicht so wie ich
Ahi va la loba del mal le dicen los que la vieron
Da kommt die böse Wölfin, sagen die, die sie sahen
Ya mi ya no me hace mal ya mis burros se murieron
Mir tut sie nichts mehr, meine Esel sind schon gestorben
Ahi va la loba del mal le dicen los que la vieron
Da kommt die böse Wölfin, sagen die, die sie sahen
Ya mi ya no me hace mal ya mis burros se murieron
Mir tut sie nichts mehr, meine Esel sind schon gestorben
Te dije chata y te lo decía
Ich sagte es dir, Schätzchen, und ich sagte es dir immer wieder
Si no fuera por la loba aqui nos amanecía
Wenn die Wölfin nicht wäre, würden wir hier den Morgen erleben
Se me hace que si que si
Mir scheint, ja, ja
Se me hace que no que no
Mir scheint, nein, nein
Se me hace que tu marido no te quiere como yo
Mir scheint, dein Mann liebt dich nicht so wie ich





Writer(s): Jimenez Santos Salomon


Attention! Feel free to leave feedback.