Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Loba del Mal
Die böse Wölfin
Ahi
va
la
loba
del
mal
le
dicen
los
que
la
vieron
Da
kommt
die
böse
Wölfin,
sagen
die,
die
sie
sahen
Ya
mi
ya
no
me
hace
mal
ya
mis
burros
se
murieron
Mir
tut
sie
nichts
mehr,
meine
Esel
sind
schon
gestorben
Ahi
va
la
loba
del
mal
le
dicen
los
que
la
vieron
Da
kommt
die
böse
Wölfin,
sagen
die,
die
sie
sahen
Ya
mi
ya
no
me
hace
mal
ya
mis
burros
se
murieron
Mir
tut
sie
nichts
mehr,
meine
Esel
sind
schon
gestorben
Te
dije
chata
y
te
lo
decía
Ich
sagte
es
dir,
Schätzchen,
und
ich
sagte
es
dir
immer
wieder
Si
no
fuera
por
la
loba
aqui
nos
amanecía
Wenn
die
Wölfin
nicht
wäre,
würden
wir
hier
den
Morgen
erleben
Se
me
hace
que
si
que
si
Mir
scheint,
ja,
ja
Se
me
hace
que
no
que
no
Mir
scheint,
nein,
nein
Se
me
hace
que
tu
marido
no
te
quiere
como
yo
Mir
scheint,
dein
Mann
liebt
dich
nicht
so
wie
ich
Barrio
de
San
Juan
de
Dios
barrio
de
las
cuatro
esquinas
Viertel
San
Juan
de
Dios,
Viertel
der
vier
Ecken
Donde
revolcó
la
loba
a
todita
las
catrinas
Wo
die
Wölfin
all
die
feinen
Damen
aufmischte
Barrio
de
San
Juan
de
Dios
barrio
de
las
cuatro
esquinas
Viertel
San
Juan
de
Dios,
Viertel
der
vier
Ecken
Donde
revolco
la
loba
a
todita
las
catrinas
Wo
die
Wölfin
all
die
feinen
Damen
aufmischte
Te
dije
chata
y
te
lo
decía
Ich
sagte
es
dir,
Schätzchen,
und
ich
sagte
es
dir
immer
wieder
Si
no
fuera
por
la
loba
a
qui
nos
amanecía
Wenn
die
Wölfin
nicht
wäre,
würden
wir
hier
den
Morgen
erleben
Se
me
hace
que
si
que
si
Mir
scheint,
ja,
ja
Se
me
hace
que
no
que
no
Mir
scheint,
nein,
nein
Se
me
hace
que
tu
marido
no
te
quiere
como
yo
Mir
scheint,
dein
Mann
liebt
dich
nicht
so
wie
ich
Una
vieja
chismolera
al
salir
de
su
jacal
Eine
klatschsüchtige
Alte,
als
sie
aus
ihrer
Hütte
kam
Le
dice
a
su
compañera
ahi
va
la
loba
del
mal
Sagt
zu
ihrer
Gefährtin:
Da
kommt
die
böse
Wölfin
Una
vieja
chismolera
al
salir
de
su
jacal
Eine
klatschsüchtige
Alte,
als
sie
aus
ihrer
Hütte
kam
Le
dice
a
su
compañera
ahi
va
la
loba
del
mal
Sagt
zu
ihrer
Gefährtin:
Da
kommt
die
böse
Wölfin
Te
dije
chata
y
te
lo
decía
Ich
sagte
es
dir,
Schätzchen,
und
ich
sagte
es
dir
immer
wieder
Si
no
fuera
por
la
loba
aqui
nos
amanecía
Wenn
die
Wölfin
nicht
wäre,
würden
wir
hier
den
Morgen
erleben
Se
me
hace
que
si
que
si
Mir
scheint,
ja,
ja
Se
me
hace
que
no
que
no
Mir
scheint,
nein,
nein
Se
me
hace
que
tu
marido
no
te
quiere
como
yo
Mir
scheint,
dein
Mann
liebt
dich
nicht
so
wie
ich
Ahi
va
la
loba
del
mal
le
dicen
los
que
la
vieron
Da
kommt
die
böse
Wölfin,
sagen
die,
die
sie
sahen
Ya
mi
ya
no
me
hace
mal
ya
mis
burros
se
murieron
Mir
tut
sie
nichts
mehr,
meine
Esel
sind
schon
gestorben
Ahi
va
la
loba
del
mal
le
dicen
los
que
la
vieron
Da
kommt
die
böse
Wölfin,
sagen
die,
die
sie
sahen
Ya
mi
ya
no
me
hace
mal
ya
mis
burros
se
murieron
Mir
tut
sie
nichts
mehr,
meine
Esel
sind
schon
gestorben
Te
dije
chata
y
te
lo
decía
Ich
sagte
es
dir,
Schätzchen,
und
ich
sagte
es
dir
immer
wieder
Si
no
fuera
por
la
loba
aqui
nos
amanecía
Wenn
die
Wölfin
nicht
wäre,
würden
wir
hier
den
Morgen
erleben
Se
me
hace
que
si
que
si
Mir
scheint,
ja,
ja
Se
me
hace
que
no
que
no
Mir
scheint,
nein,
nein
Se
me
hace
que
tu
marido
no
te
quiere
como
yo
Mir
scheint,
dein
Mann
liebt
dich
nicht
so
wie
ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimenez Santos Salomon
Attention! Feel free to leave feedback.