Los Rieleros del Norte - Mi Espejo - translation of the lyrics into German

Mi Espejo - Los Rieleros del Nortetranslation in German




Mi Espejo
Mein Spiegel
Hoy que más necesito un cariño
Heute, wo ich Zärtlichkeit am meisten brauche
Me confiesas que ya me has cambiado
Gestehst du mir, dass du mich schon ersetzt hast
Me abandonas dejandome solo
Du verlässt mich und lässt mich allein zurück
Con mi pecho todo destrozado.
Mit meiner völlig zerschmetterten Brust.
te vas a seguir tu destino
Du gehst, um deinem Schicksal zu folgen
Yo no pienso morirme de pena
Ich habe nicht vor, vor Kummer zu sterben
Si encontrastes un uevo cariño
Wenn du eine neue Liebe gefunden hast
Yo agarre otra persona más buena.
Habe ich eine andere, bessere Person gefunden.
Buscaré, buscaré la manera
Ich werde suchen, ich werde den Weg suchen
De encontrar quien me quiera deveras
Jemanden zu finden, der mich wirklich liebt
No hay olvido sin llanto y ausencia
Es gibt kein Vergessen ohne Tränen und Abwesenheit
Y tendras que extrañar lo que dejas.
Und du wirst vermissen müssen, was du zurücklässt.
Aunque soy el que más te ha querido
Obwohl ich derjenige bin, der dich am meisten geliebt hat
No me voy a morir sin tus besos
Werde ich nicht ohne deine Küsse sterben
Pero cuando te llegue mi olvido
Aber wenn mein Vergessen dich erreicht
Ese día te verás en mi espejo.
An jenem Tag wirst du dich in meinem Spiegel sehen.
¡¡¡¡haaa haay y echenle mis rieleros
¡¡¡¡Haaa haay und gebt alles, meine Rieleros
Que barbaros... pos que no... chiquitita!!!
Wie großartig... na warum nicht... Kleines!!!
Hay amores que pronto se olvidan
Es gibt Lieben, die schnell vergessen werden
Pero el mío es el que deja huella
Aber meine ist die, die Spuren hinterlässt
te llevas mi amor en el alma
Du trägst meine Liebe in deiner Seele
Yo me llevo tu amor en las venas.
Ich trage deine Liebe in meinen Adern.
Buscaré, buscaré la manera
Ich werde suchen, ich werde den Weg suchen
De encontrar quien me quiera deveras
Jemanden zu finden, der mich wirklich liebt
No hay olvido sin llanto y ausencia
Es gibt kein Vergessen ohne Tränen und Abwesenheit
Y tendras que extrañar lo que dejas.
Und du wirst vermissen müssen, was du zurücklässt.
Aunque soy el que más te ha querido
Obwohl ich derjenige bin, der dich am meisten geliebt hat
No me voy a morir sin tus besos
Werde ich nicht ohne deine Küsse sterben
Pero cuando te llegue mi olvido
Aber wenn mein Vergessen dich erreicht
Ese día te verás en mi espejo.
An jenem Tag wirst du dich in meinem Spiegel sehen.





Writer(s): Jose Eugenio Gonzalez


Attention! Feel free to leave feedback.