Lyrics and translation Los Rieleros del Norte - Poco a Poco Me Muero
Poco a Poco Me Muero
Постепенно умираю
Tal
vez
te
vayan
a
decir
Возможно,
тебе
говорят,
Que
me
han
mirado
por
ahi
Что
видят
меня
повсюду,
Presumiendo
que
estoy
bien
Хвастающего,
что
со
мной
всё
в
порядке,
Que
ya
tu
adios
no
duele
mas
Что
твоё
прощание
больше
не
болит,
Que
estoy
feliz
que
estoy
en
paz
Что
я
счастлив,
обрел
душевный
покой
Y
que
no
pienso
en
el
ayer
И
не
думаю
о
прошлом.
Pero
es
mentira
lo
que
hable
Но
это
ложь,
которую
я
им
говорю,
Ni
yo
entiendo
el
porque
Я
и
сам
не
знаю
почему.
No
les
confiezo
la
verdad
Я
не
признаюсь
им
в
правде:
Que
no
soporto
estar
sin
ti
Я
не
выношу
мысли
о
жизни
без
тебя,
Que
necesito
que
vuelvas
a
mi
Мне
нужно,
чтобы
ты
вернулся
ко
мне,
Que
tu
eres
mi
felicidad
Ты
— моё
счастье.
No
les
digo
que
sufro
tu
ausencia
Я
не
говорю
им,
как
страдаю
от
твоего
отсутствия
Y
que
voy
por
la
vida
И
брожу
по
жизни
Con
el
alma
en
pedazos
С
разбитой
душой.
Que
me
paso
las
noches
enteras
Я
провожу
ночи
напролёт,
Llorando
en
mi
triste
soledad
Плача
в
моём
печальном
одиночестве,
Sintiendo
la
necesidad
Испытывая
непреодолимую
потребность
De
tenerte
en
mis
brazos
Держать
тебя
в
своих
объятиях.
La
verdad
no
la
puedo
decir
Я
не
могу
сказать
правду,
Pues
me
gana
el
orgullo
Потому
что
мне
мешает
гордость.
Y
aunque
tanto
te
quiero
Хотя
я
так
тебя
люблю,
He
venido
contandole
al
mundo
Я
рассказываю
всему
миру,
Que
ya
no
me
acuerdo
Что
я
больше
не
помню
De
tu
amor
mientras
de
Твою
любовь,
в
то
время
как
от
Pena
y
de
dolor
Отчаяния
и
боли
Poco
a
poco
me
muero
Постепенно
умираю.
Pero
es
mentira
lo
que
hable
Но
это
ложь,
которую
я
им
говорю,
Ni
yo
entiendo
el
porque
Я
и
сам
не
знаю
почему.
No
les
confiezo
la
verdad
Я
не
признаюсь
им
в
правде:
Que
no
soporto
estar
sin
ti
Я
не
выношу
мысли
о
жизни
без
тебя,
Que
necesito
que
vuelvas
a
mi
Мне
нужно,
чтобы
ты
вернулся
ко
мне,
Que
tu
eres
mi
felicidad
Ты
— моё
счастье.
No
les
digo
que
sufro
tu
ausencia
Я
не
говорю
им,
как
страдаю
от
твоего
отсутствия
Y
que
voy
por
la
vida
И
брожу
по
жизни
Con
el
alma
en
pedazos
С
разбитой
душой.
Que
me
paso
las
noches
enteras
Я
провожу
ночи
напролёт,
Llorando
en
mi
triste
soledad
Плача
в
моём
печальном
одиночестве,
Sintiendo
la
necesidad
Испытывая
непреодолимую
потребность
De
tenerte
en
mis
brazos
Держать
тебя
в
своих
объятиях.
La
verdad
no
la
puedo
decir
Я
не
могу
сказать
правду,
Pues
me
gana
el
orgullo
Потому
что
мне
мешает
гордость.
Y
aunque
tanto
te
quiero
Хотя
я
так
тебя
люблю,
He
venido
contandole
al
mundo
Я
рассказываю
всему
миру,
Que
ya
no
me
acuerdo
Что
я
больше
не
помню
De
tu
amor
mientras
de
Твою
любовь,
в
то
время
как
от
Pena
y
de
dolor
Отчаяния
и
боли
Poco
a
poco
me
muero
Постепенно
умираю.
Poco
a
poco
me
muero
Постепенно
умираю
Poco
a
poco
me
muero
Постепенно
умираю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramon Gonzalez Mora
Attention! Feel free to leave feedback.