Los Rieleros del Norte - ¿Y Ahora Que? - translation of the lyrics into German

¿Y Ahora Que? - Los Rieleros del Nortetranslation in German




¿Y Ahora Que?
Und was jetzt?
Y ahora que?
Und was jetzt?
Que sigue del dolor que me causaste?
Was folgt auf den Schmerz, den du mir verursacht hast?
Despues que me engañabas me humillaste
Nachdem du mich betrogen hattest, hast du mich gedemütigt.
Se termino este juego a nadie jamas ruego por amor
Dieses Spiel ist vorbei, ich flehe niemals jemanden um Liebe an.
Y ahora que?
Und was jetzt?
Que vas a prometer por otro tiempo?
Was wirst du nun noch versprechen?
No empiezes a llorar no es el momento
Fang nicht an zu weinen, es ist nicht der Moment.
Ya basta de mentiras, te largas y me olvidas es mejor me he forsado por vivir de tus caprichos
Genug der Lügen, hau ab und vergiss mich, das ist besser. Ich habe mich gezwungen, nach deinen Launen zu leben.
Pero mi paciencia ya se termino
Aber meine Geduld ist nun am Ende.
De nuestra relacion ya no es lo mismo en mi camino ha llegado un nuevo amor
Unsere Beziehung ist nicht mehr dieselbe, eine neue Liebe ist in mein Leben getreten.
Marchate!
Verschwinde!
Ya no voy a sufrir por tus reproches
Ich werde nicht mehr unter deinen Vorwürfen leiden.
Ya no quiero llorar todas las noches
Ich will nicht mehr jede Nacht weinen.
Es un martirio estar cerca de ti
Es ist eine Qual, in deiner Nähe zu sein.
Marchate!!
Verschwinde!!
Ya no quiero sufrir toda la vida
Ich will nicht mehr mein ganzes Leben leiden.
Lo nuestro es un infierno sin salida
Unsere Sache ist eine Hölle ohne Ausgang.
Pero con otro amor puedo vivir al fin...
Aber mit einer anderen Liebe kann ich endlich leben...
Ja jay!
Ja-hey!
Y echele mis rieleros!
Und los, meine Rieleros!
Que barbaros!
Wahnsinn!
Pos que no?
Na klar doch!
Claro que si oiga!
Aber sicher doch, meine Dame!
Y ahora que?
Und was jetzt?
Que vas a prometer por otro tiempo?
Was wirst du nun noch versprechen?
No empiezes a llorar no es el momento
Fang nicht an zu weinen, es ist nicht der Moment.
Ya basta de mentiras te largas y me olvidas es mejor me he forsado por vivir de tus caprichos
Genug der Lügen, hau ab und vergiss mich, das ist besser. Ich habe mich gezwungen, nach deinen Launen zu leben.
Pero mi paciencia ya se termino
Aber meine Geduld ist nun am Ende.
De nuestra relacion ya no es lo mismo en mi camino ha llegado un nuevo amor
Unsere Beziehung ist nicht mehr dieselbe, eine neue Liebe ist in mein Leben getreten.
Marchate!
Verschwinde!
Ya no voy a sufrir por tus reproches
Ich werde nicht mehr unter deinen Vorwürfen leiden.
Ya no quiero llorar todas las noches
Ich will nicht mehr jede Nacht weinen.
Es un martirio estar cerca de ti
Es ist eine Qual, in deiner Nähe zu sein.
Marchate!!
Verschwinde!!
Ya no quiero sufrir toda la vida
Ich will nicht mehr mein ganzes Leben leiden.
Lo nuestro es un infierno sin salida
Unsere Sache ist eine Hölle ohne Ausgang.
Pero con otro amor puedo vivir al fin...
Aber mit einer anderen Liebe kann ich endlich leben...
Y asi es condenada hombre!
Und so ist es, Verdammte, Mann!
UuuuuY!
Uuuuuh!





Writer(s): Miguel Angel Romero Espinoza


Attention! Feel free to leave feedback.