Lyrics and translation Los Rieleros del Norte - ¿Y Ahora Que?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
sigue
del
dolor
que
me
causaste?
What
comes
of
the
pain
you
caused
me?
Despues
que
me
engañabas
me
humillaste
After
you
lied
to
me,
you
humiliated
me
Se
termino
este
juego
a
nadie
jamas
ruego
por
amor
This
game
is
over,
I
beg
no
one
for
love
Que
vas
a
prometer
por
otro
tiempo?
What
are
you
going
to
promise
for
the
next
time?
No
empiezes
a
llorar
no
es
el
momento
Don't
start
to
cry,
it's
not
the
time
Ya
basta
de
mentiras,
te
largas
y
me
olvidas
es
mejor
me
he
forsado
por
vivir
de
tus
caprichos
Enough
of
the
lies,
go
away
and
forget
me,
it's
better,
I
have
forced
myself
to
live
with
your
whims
Pero
mi
paciencia
ya
se
termino
But
my
patience
has
run
out
De
nuestra
relacion
ya
no
es
lo
mismo
en
mi
camino
ha
llegado
un
nuevo
amor
Our
relationship
is
no
longer
the
same,
a
new
love
has
come
into
my
life
Ya
no
voy
a
sufrir
por
tus
reproches
I'm
not
going
to
suffer
from
your
reproaches
anymore
Ya
no
quiero
llorar
todas
las
noches
I
don't
want
to
cry
all
night
anymore
Es
un
martirio
estar
cerca
de
ti
It's
torture
to
be
near
you
Ya
no
quiero
sufrir
toda
la
vida
I
don't
want
to
suffer
all
my
life
anymore
Lo
nuestro
es
un
infierno
sin
salida
Ours
is
a
dead-end
relationship
Pero
con
otro
amor
puedo
vivir
al
fin...
But
with
another
love
I
can
finally
live...
Y
echele
mis
rieleros!
And
let's
go
my
railwaymen!
Claro
que
si
oiga!
Of
course,
listen!
Que
vas
a
prometer
por
otro
tiempo?
What
are
you
going
to
promise
for
the
next
time?
No
empiezes
a
llorar
no
es
el
momento
Don't
start
crying,
it's
not
the
time
Ya
basta
de
mentiras
te
largas
y
me
olvidas
es
mejor
me
he
forsado
por
vivir
de
tus
caprichos
Enough
with
the
lies,
go
away
and
forget
me,
it's
better,
I
have
forced
myself
to
live
with
your
whims
Pero
mi
paciencia
ya
se
termino
But
my
patience
has
run
out
De
nuestra
relacion
ya
no
es
lo
mismo
en
mi
camino
ha
llegado
un
nuevo
amor
Our
relationship
is
no
longer
the
same,
a
new
love
has
come
into
my
life
Ya
no
voy
a
sufrir
por
tus
reproches
I'm
not
going
to
suffer
from
your
reproaches
anymore
Ya
no
quiero
llorar
todas
las
noches
I
don't
want
to
cry
all
night
anymore
Es
un
martirio
estar
cerca
de
ti
It's
torture
to
be
near
you
Ya
no
quiero
sufrir
toda
la
vida
I
don't
want
to
suffer
all
my
life
anymore
Lo
nuestro
es
un
infierno
sin
salida
Ours
is
a
dead-end
relationship
Pero
con
otro
amor
puedo
vivir
al
fin...
But
with
another
love
I
can
finally
live...
Y
asi
es
condenada
hombre!
That's
how
it
is,
my
dear!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Angel Romero Espinoza
Attention! Feel free to leave feedback.