Lyrics and translation Los Rieleros del Norte - ¿Y Ahora Que?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Y Ahora Que?
Ну и что теперь?
Y
ahora
que?
Ну
и
что
теперь?
Que
sigue
del
dolor
que
me
causaste?
Что
дальше
будет
с
той
болью,
которую
ты
причинила
мне?
Despues
que
me
engañabas
me
humillaste
После
того,
как
ты
предала
меня,
ты
унизила
меня
Se
termino
este
juego
a
nadie
jamas
ruego
por
amor
Эта
игра
окончена,
я
никогда
никому
не
буду
умолять
о
любви
Y
ahora
que?
Ну
и
что
теперь?
Que
vas
a
prometer
por
otro
tiempo?
Что
ты
собираешься
обещать
в
очередной
раз?
No
empiezes
a
llorar
no
es
el
momento
Не
начинай
плакать,
это
не
время
Ya
basta
de
mentiras,
te
largas
y
me
olvidas
es
mejor
me
he
forsado
por
vivir
de
tus
caprichos
Хватит
врать,
вали
отсюда
и
забудь
меня,
мне
будет
лучше,
меня
вынудили
жить
твоей
прихотью
Pero
mi
paciencia
ya
se
termino
Но
терпение
мое
закончилось
De
nuestra
relacion
ya
no
es
lo
mismo
en
mi
camino
ha
llegado
un
nuevo
amor
Наши
отношения
уже
не
те,
на
моем
пути
появилась
новая
любовь
Ya
no
voy
a
sufrir
por
tus
reproches
Я
больше
не
буду
страдать
из-за
твоих
упреков
Ya
no
quiero
llorar
todas
las
noches
Я
больше
не
хочу
плакать
каждую
ночь
Es
un
martirio
estar
cerca
de
ti
Это
мучение
- быть
рядом
с
тобой
Ya
no
quiero
sufrir
toda
la
vida
Я
больше
не
хочу
страдать
всю
свою
жизнь
Lo
nuestro
es
un
infierno
sin
salida
У
нас
нет
выхода,
это
все
равно,
что
быть
в
аду
Pero
con
otro
amor
puedo
vivir
al
fin...
Но
с
другой
любовью
я
наконец-то
смогу
жить...
Y
echele
mis
rieleros!
И
пустите
моих
северных
музыкантов!
Que
barbaros!
Какие
они
дикие!
Claro
que
si
oiga!
Конечно!
Y
ahora
que?
Ну
и
что
теперь?
Que
vas
a
prometer
por
otro
tiempo?
Что
ты
собираешься
обещать
в
очередной
раз?
No
empiezes
a
llorar
no
es
el
momento
Не
начинай
плакать,
это
не
время
Ya
basta
de
mentiras
te
largas
y
me
olvidas
es
mejor
me
he
forsado
por
vivir
de
tus
caprichos
Хватит
врать,
вали
отсюда
и
забудь
меня,
мне
будет
лучше,
меня
вынудили
жить
твоей
прихотью
Pero
mi
paciencia
ya
se
termino
Но
терпение
мое
закончилось
De
nuestra
relacion
ya
no
es
lo
mismo
en
mi
camino
ha
llegado
un
nuevo
amor
Наши
отношения
уже
не
те,
на
моем
пути
появилась
новая
любовь
Ya
no
voy
a
sufrir
por
tus
reproches
Я
больше
не
буду
страдать
из-за
твоих
упреков
Ya
no
quiero
llorar
todas
las
noches
Я
больше
не
хочу
плакать
каждую
ночь
Es
un
martirio
estar
cerca
de
ti
Это
мучение
- быть
рядом
с
тобой
Ya
no
quiero
sufrir
toda
la
vida
Я
больше
не
хочу
страдать
всю
свою
жизнь
Lo
nuestro
es
un
infierno
sin
salida
У
нас
нет
выхода,
это
все
равно,
что
быть
в
аду
Pero
con
otro
amor
puedo
vivir
al
fin...
Но
с
другой
любовью
я
наконец-то
смогу
жить...
Y
asi
es
condenada
hombre!
Так
уж
и
есть,
проклятая!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Angel Romero Espinoza
Attention! Feel free to leave feedback.