Los Rodriguez - Para No Olvidar - translation of the lyrics into German

Para No Olvidar - Los Rodrigueztranslation in German




Para No Olvidar
Um Nicht Zu Vergessen
De un tiempo perdido, a esta parte esta noche ha venido
Aus einer verlorenen Zeit, zu diesem Teil der Nacht, ist gekommen
Un recuerdo encontrado
Eine gefundene Erinnerung
Para quedarse conmigo
Um bei mir zu bleiben
De un tiempo lejano, a esta parte ha venido esta noche
Aus einer fernen Zeit, zu diesem Teil der Nacht, ist gekommen
Otro recuerdo prohibido
Eine andere verbotene Erinnerung
Olvidado en el olvido
Vergessen im Vergessen
Sentimentalmente para remediarlo
Gefühlsmäßig, um es zu beheben
Voy a quedarme contigo para siempre
Werde ich für immer bei dir bleiben
Pero puede que te encuentre últimamente
Aber vielleicht finde ich dich in letzter Zeit
Entre tanto me confundo con la gente
Währenddessen verwechsle ich mich mit den Leuten
Sentimentalmente nuestro por ahora
Gefühlsmäßig unser vorerst
Que es el nido que el olvido ha destruido
Das ist das Nest, das das Vergessen zerstört hat
Y si el viento me devuelve a tus orillas
Und wenn der Wind mich an deine Ufer zurückbringt
Serenamente
Gelassen
Será dormido
Wird es schlafend sein
Serenamente
Gelassen
Será dormido
Wird es schlafend sein
De un tiempo lejano a esta parte ha venido perdido
Aus einer fernen Zeit zu diesem Teil ist verloren gekommen
Sin tocarme la puerta
Ohne an meine Tür zu klopfen
Recuerdo entrometido
Aufdringliche Erinnerung
De un tiempo olvidado ha venido un recuerdo mojado
Aus einer vergessenen Zeit ist eine nasse Erinnerung gekommen
De una tarde de lluvia
Von einem regnerischen Nachmittag
De tu pelo enredado
Von deinem verwickelten Haar
Como siempre que se cambian los papeles
Wie immer, wenn die Rollen getauscht werden
Voy a quedarme dormido en tu cintura
Werde ich schlafend an deiner Taille bleiben
Y si me despierta el día presumido
Und wenn mich der anmaßende Tag weckt
Déjame quedarme un poco en las alturas
Lass mich ein wenig in den Höhen bleiben
Para qué contar el tiempo que nos queda
Wozu die Zeit zählen, die uns bleibt
Para qué contar el tiempo que se ha ido
Wozu die Zeit zählen, die vergangen ist
Si vivir es un regalo y un presente
Wenn das Leben ein Geschenk und eine Gegenwart ist
Mitad despertó
Halb erwacht
Mitad dormido
Halb schlafend
Mitad abierto
Halb geöffnet
Mitad dormido
Halb schlafend
Solo que no nada de tu vida
Ich weiß nur, dass ich nichts von deinem Leben weiß
Solo me colgué una vez en el pasado
Ich habe mich nur einmal in der Vergangenheit an dich gehängt
Presenté mis credenciales a tu risa
Ich habe deinem Lachen meine Referenzen präsentiert
Y me clavaste una lanza en el costado
Und du hast mir eine Lanze in die Seite gestoßen
Creo que no te dejé jugar con fuego
Ich glaube, ich habe dich nicht mit dem Feuer spielen lassen
Solo nos dijimos cosas al oído
Wir haben uns nur Dinge ins Ohr geflüstert
Y si un día te encontraré una mañana
Und wenn ich dich eines Tages an einem Morgen finde
Será posible
Wird es möglich sein
Será dormido
Wird es schlafend sein
Será posible
Wird es möglich sein
Será dormido
Wird es schlafend sein
Y si un día te encontraré una mañana
Und wenn ich dich eines Tages an einem Morgen finde
Será posible
Wird es möglich sein
Será dormido
Wird es schlafend sein
Será posible
Wird es möglich sein
Será dormido
Wird es schlafend sein





Writer(s): Andres Calamaro Masel


Attention! Feel free to leave feedback.