Los Rojas - Qué Lindo Es Estar de Vuelta (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Rojas - Qué Lindo Es Estar de Vuelta (En Vivo)




Qué Lindo Es Estar de Vuelta (En Vivo)
Как прекрасно вернуться (Вживую)
Cuando suene los violines
Когда зазвучат скрипки
El corazón se me alegra
Сердце моё замирает
Que lindo de estar de vuelta
Как чудесно вернуться
Querido mi patio de tierra
Моя дорогая земля
Debajo de la enramada
Под навесом из винограда
Cantando una chacarera
Пою чакареру
Parece que los recuerdos
Кажется, воспоминания
Han hecho nido en el alma
Поселились в душе
Y te canto viejo patio
И я пою тебе, старый дворик
En el que solía mi mama
Где моя мама просила
Pedir de la de nosotros
О чём-то самом нашем
Para bailar una zamba
Чтобы станцевать самбу
Lugar de grandes encuentros
Место великих встреч
Es lo que dicen y es cierto
Так говорят, и это правда
Los años tiene historia
У лет есть история
Como estrella tiene el cielo
Как звёзды у неба
Los churos es que nunca falta
Чуро не хватает никогда
Cantores y guitarrero
Песенники и гитаристы
Cuando suene los violines
Когда зазвучат скрипки
El corazón se me alegra
Сердце моё замирает
Que Lindo de estar de vuelta
Как чудесно вернуться
Querido mi patio de tierra
Моя дорогая земля
Debajo de la enramada
Под навесом из винограда
Cantando una chacarera
Пою чакареру
Que si de cantar se trata
Что до пения
Voy a cumplir con las ganas
Я исполню все желания
No soy de los que se achican
Я не трус
Si me acerca la guitarra
Если мне дать гитару
Se pasar la noche entera
Я смогу петь всю ночь
Sin mezquinar la garganta
Не жалея горла
Si al albar se oye un coplero
Если на рассвете слышно певца
Con la tonada chaqueña
С чакоанским напевом
Un grito fuerte del pecho
Из груди вырвется крик
Las brotas por la querencia
Слёзы по родине
Y el que se alejó del pago
И тот, кто ушёл из дома
Quiero volver a su tierra
Захочет вернуться на родину
No voy a ponerme triste
Я не буду печалиться
Por todos lo ya sabido
Обо всём, что уже известно
Pa todos están las penas
У всех бывают беды
Pa todo el olvido
У всех бывает забвение
Prefiero cantar alegra
Я лучше буду петь радостно
Para seguir el camino
Чтобы продолжить путь
Cuando suene los violines
Когда зазвучат скрипки
Que Lindo de estar de vuelta
Как чудесно вернуться
Querido mi patio de tierra
Моя дорогая земля
Debajo de la enramada
Под навесом из винограда
Cantando una chacarera
Пою чакареру





Writer(s): Mario Alfredo Rojas, Raul Jorge Rojas


Attention! Feel free to leave feedback.