Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojalá Te Animes (En Vivo)
Надеюсь, Ты Согласишься (Вживую)
Ojalá
y
te
animes,
mija
Надеюсь,
ты
согласишься,
милая
Jeh,
jeh,
jeh,
jeh,
jeh,
jeh,
jeh,
jeh,
jeh,
jeh,
jeh
Jeh,
jeh,
jeh,
jeh,
jeh,
jeh,
jeh,
jeh,
jeh,
jeh,
jeh
Esta
noche
yo
voy
a
rondar
tu
casa
Сегодня
ночью
я
буду
кружить
у
твоего
дома
Para
ver
si
de
casualidad
te
veo
Чтобы
посмотреть,
не
увижу
ли
тебя
случайно
Con
ese
short
que
tú
te
pones,
mi
muchacha
В
тех
шортах,
что
ты
надеваешь,
моя
девочка
Haces
poner
de
punta
todo
mi
cabello
От
них
у
меня
волосы
дыбом
встают
Esta
noche
yo
voy
a
rondar
tu
casa
Сегодня
ночью
я
буду
кружить
у
твоего
дома
Voy
a
pasarte
enfrente
con
mi
troca
nueva
Проеду
мимо
на
моем
новом
грузовике
Con
mi
sombrero
de
lana
y
de
medio
lao'
В
моей
шерстяной
шляпе,
сдвинутой
набок
Y
acompañado
de
un
18
de
cerveza
И
с
упаковкой
восемнадцати
пивных
бутылок
Ojalá
y
te
animes
a
tirar
un
ron
conmigo
Надеюсь,
ты
согласишься
выпить
ром
со
мной
Porque
ya
hace
tiempo
yo
quiero
salir
contigo
Ведь
я
давно
хочу
с
тобой
погулять
Ojalá
y
te
animes
y
pierdas
un
poco
el
miedo
Надеюсь,
ты
согласишься
и
страх
потеряешь
Desayuno,
una
chela,
nos
echemos
el
domingo
Завтрак,
пивко,
загуляем
в
воскресенье
Ojalá
y
te
animes
a
tirar
un
ron
conmigo
Надеюсь,
ты
согласишься
выпить
ром
со
мной
Porque
ya
hace
tiempo
yo
quiero
salir
contigo
Ведь
я
давно
хочу
с
тобой
погулять
Ojalá
y
te
animes
y
pierdas
un
poco
el
miedo
Надеюсь,
ты
согласишься
и
страх
потеряешь
Desayuno,
una
chela,
nos
echemos
el
domingo
Завтрак,
пивко,
загуляем
в
воскресенье
Ándale,
güerita,
no
te
hagas
de
rogar
Давай,
светленькая,
не
заставляй
упрашивать
Porque
son
mis
brazos
que
te
quieren
abrazar
Ведь
мои
руки
хотят
тебя
обнять
Ándale,
güerita,
no
te
hagas
de
rogar
Давай,
светленькая,
не
заставляй
упрашивать
Si
la
noche
tras
noche
voy
a
salirte
a
rondar
Если
ночь
за
ночью
буду
к
тебе
приходить
Y
sí
se
animó,
compadre
И
она
согласилась,
приятель
Esta
noche
yo
voy
a
rondar
tu
casa
Сегодня
ночью
я
буду
кружить
у
твоего
дома
Para
ver
si
de
casualidad
te
veo
Чтобы
посмотреть,
не
увижу
ли
тебя
случайно
Con
ese
short
que
tú
te
pones,
mi
muchacha
В
тех
шортах,
что
ты
надеваешь,
моя
девочка
Haces
poner
de
punta
todo
mi
cabello
От
них
у
меня
волосы
дыбом
встают
Esta
noche
yo
voy
a
rondar
tu
casa
Сегодня
ночью
я
буду
кружить
у
твоего
дома
Voy
a
pasarte
enfrente
con
mi
troca
nueva
Проеду
мимо
на
моем
новом
грузовике
Con
mi
sombrero
de
lana
y
de
medio
lao'
В
моей
шерстяной
шляпе,
сдвинутой
набок
Y
acompañado
de
un
18
de
cerveza
И
с
упаковкой
восемнадцати
пивных
бутылок
Ojalá
y
te
animes
a
tirar
un
ron
conmigo
Надеюсь,
ты
согласишься
выпить
ром
со
мной
Porque
ya
hace
tiempo
yo
quiero
salir
contigo
Ведь
я
давно
хочу
с
тобой
погулять
Ojalá
y
te
animes
y
pierdas
un
poco
el
miedo
Надеюсь,
ты
согласишься
и
страх
потеряешь
Desayuno,
una
chela,
nos
echemos
el
domingo
Завтрак,
пивко,
загуляем
в
воскресенье
Ojalá
y
te
animes
a
tirar
un
ron
conmigo
Надеюсь,
ты
согласишься
выпить
ром
со
мной
Porque
ya
hace
tiempo
yo
quiero
salir
contigo
Ведь
я
давно
хочу
с
тобой
погулять
Ojalá
y
te
animes
y
pierdas
un
poco
el
miedo
Надеюсь,
ты
согласишься
и
страх
потеряешь
Desayuno,
una
chela,
nos
echemos
el
domingo
Завтрак,
пивко,
загуляем
в
воскресенье
Ándale,
güerita,
no
te
hagas
de
rogar
Давай,
светленькая,
не
заставляй
упрашивать
Porque
son
mis
brazos
que
te
quieren
abrazar
Ведь
мои
руки
хотят
тебя
обнять
Ándale,
güerita,
no
te
hagas
de
rogar
Давай,
светленькая,
не
заставляй
упрашивать
Si
la
noche
tras
noche
voy
a
salirte
a
rondar
Если
ночь
за
ночью
буду
к
тебе
приходить
Un
aplauso
para
Los
Rocos
Аплодисменты
для
Los
Rojos
Todos
con
la
mano
arriba
Все
с
руками
вверху
Fuerte
aplauso
pa'
mi
querido
Громкие
аплодисменты
моему
дорогому
Muchas
gracias
Большое
спасибо
Compadre,
te
queremos
muchísimo,
muchas,
muchas
gracias
Приятель,
мы
тебя
очень
любим,
большое
спасибо
Sabes
que
es
montón,
compadre,
gracias
Знаешь,
это
очень
много,
приятель,
спасибо
Muchas
gracias
Большое
спасибо
Saludos,
gracias
Приветы,
спасибо
Gracias,
compadre,
muchas
gracias
Спасибо,
приятель,
большое
спасибо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Esteban Mares
Attention! Feel free to leave feedback.