Los Rojos - Dime Por Qué - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Los Rojos - Dime Por Qué




Dime Por Qué
Sag Mir Warum
Me llamaste y me enterraste en el pecho
Du riefst mich an und hast mir mitten ins Herz
Un "te extraño" acompañado de un "te quiero"
Ein "Ich vermisse dich", begleitet von einem "Ich liebe dich", gestochen.
Qué bien me sentí con eso, pero poco me duró
Wie gut ich mich dabei fühlte, aber es dauerte nicht lange
Porque ya la razón
Weil ich den Grund schon kenne
Solo soy tu peor es nada
Ich bin nur dein "Besser als nichts"
El plan B por si fracasa
Der Plan B, falls es scheitert
Esa relación por la que me cambiaste
Diese Beziehung, für die du mich verlassen hast
Y que parece no gustarte
Und die dir scheinbar nicht gefällt
Por eso vuelves a buscarme
Deshalb kommst du wieder zu mir zurück
Dime por qué
Sag mir, warum
¿Cuál es tu excusa pa seguirme lastimando?
Was ist deine Ausrede, um mich weiter zu verletzen?
Lo que me digas, te la creo a la primera
Was immer du mir sagst, ich glaube es dir sofort
Pendejamente, solo quiero que me quieras
Dummerweise will ich nur, dass du mich liebst
Dime por qué
Sag mir, warum
Si no lo sabes, por favor, inventa algo
Wenn du es nicht weißt, erfinde bitte etwas
Dime que dudas y no hallas cómo regresar
Sag mir, dass du zweifelst und nicht weißt, wie du zurückkommen sollst
¿O acaso te hace bien hacerme tanto mal?
Oder macht es dir etwa Spaß, mir so weh zu tun?
Dime por qué
Sag mir, warum
¿Pa qué me dices que te vas si no te vas?
Warum sagst du mir, dass du gehst, wenn du nicht gehst?
Solo soy tu peor es nada
Ich bin nur dein "Besser als nichts"
El plan B por si fracasa
Der Plan B, falls es scheitert
Esa relación por la que me cambiaste
Diese Beziehung, für die du mich verlassen hast
Y que parece no gustarte
Und die dir scheinbar nicht gefällt
Por eso vuelves a buscarme
Deshalb kommst du wieder zu mir zurück
Dime por qué
Sag mir, warum
¿Cuál es tu excusa pa seguirme lastimando?
Was ist deine Ausrede, um mich weiter zu verletzen?
Lo que me digas, te la creo a la primera
Was immer du mir sagst, ich glaube es dir sofort
Pendejamente, solo quiero que me quieras
Dummerweise will ich nur, dass du mich liebst
Dime por qué
Sag mir, warum
Si no lo sabes, por favor, inventa algo
Wenn du es nicht weißt, erfinde bitte etwas
Dime que dudas y no hallas cómo regresar
Sag mir, dass du zweifelst und nicht weißt, wie du zurückkommen sollst
¿O acaso te hace bien hacerme tanto mal?
Oder macht es dir etwa Spaß, mir so weh zu tun?
Dime por qué
Sag mir, warum
¿Pa qué me dices que te vas si no te vas?
Warum sagst du mir, dass du gehst, wenn du nicht gehst?
Dime por qué
Sag mir, warum
¿Pa qué me dices que te vas si no te vas?
Warum sagst du mir, dass du gehst, wenn du nicht gehst?





Writer(s): Luis Eduardo Ayala Rivera, Angel Ruiz Gonzalez


Attention! Feel free to leave feedback.