Lyrics and translation Los Rojos - El Anzuelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
tire
el
anzuelo
y
se
gancho
Я
закинул
крючок,
и
ты
попалась,
Y
le
dio
cupido
en
el
mero
centro
de
su
corazón
И
Купидон
попал
прямо
в
сердце.
Su
cara
bonita,
su
cuerpo
de
diosa,
fueron
el
factor
Твоё
красивое
лицо,
божественное
тело
стали
решающим
фактором,
Para
yo
aventarme
y
hablarle
de
amor
Чтобы
я
рискнул
и
заговорил
с
тобой
о
любви.
Le
tire
el
anzuelo
y
se
gancho
Я
закинул
крючок,
и
ты
попалась,
Empezó
un
tantito
pero
al
poco
tiempo
vi
que
animo
Сначала
немного
сопротивлялась,
но
вскоре
я
увидел,
что
ты
оживилась.
Abajo
la
guardia
y
sin
darme
cuenta
un
beso
le
robe
Ты
ослабила
защиту,
и
я,
сам
того
не
заметив,
украл
у
тебя
поцелуй.
Y
después
de
eso
también
yo
la
bajie
А
после
этого
и
ты
меня
поцеловала.
Ella
me
dio
uno,
me
dio
dos,
y
me
dio
tres
Ты
подарила
мне
один,
два,
и
три
поцелуя,
Y
le
dije
que
onda
nos
vamos
al
hotel
И
я
спросил:
"Как
насчёт
того,
чтобы
пойти
в
отель?"
No
me
dijo
nada,
bien
la
despistaba
Ты
ничего
не
ответила,
я
ловко
тебя
отвлекал,
Mientras
la
pasión
al
minuto
aumentaba
Пока
страсть
с
каждой
минутой
нарастала.
Ya
después
de
un
rato
en
la
habitación
Чуть
позже,
в
комнате,
Nos
llego
la
madrugada
haciendo
el
amor
Нас
застала
рассвет,
занимаясь
любовью.
Llorando
me
dijo
suave
y
despacito
Плача,
ты
сказала
мне
нежно
и
тихо:
Esto
es
lo
mas
rico
de
una
reconciliación
"Это
самое
прекрасное
в
примирении."
Le
tire
el
anzuelo
y
se
gancho
Я
закинул
крючок,
и
ты
попалась,
Empezó
un
tantito
pero
al
poco
tiempo
vi
que
animo
Сначала
немного
сопротивлялась,
но
вскоре
я
увидел,
что
ты
оживилась.
Abajo
la
guardia
y
sin
darme
cuenta
un
beso
le
robe
Ты
ослабила
защиту,
и
я,
сам
того
не
заметив,
украл
у
тебя
поцелуй.
Y
después
de
eso
también
yo
la
bajie
А
после
этого
и
ты
меня
поцеловала.
Ella
me
dio
uno,
me
dio
dos,
y
me
dio
tres
Ты
подарила
мне
один,
два,
и
три
поцелуя,
Y
le
dije
que
onda
nos
vamos
al
hotel
И
я
спросил:
"Как
насчёт
того,
чтобы
пойти
в
отель?"
No
me
dijo
nada,
bien
la
despistaba
Ты
ничего
не
ответила,
я
ловко
тебя
отвлекал,
Mientras
la
pasión
al
minuto
aumentaba
Пока
страсть
с
каждой
минутой
нарастала.
Ya
después
de
un
rato
en
la
habitación
Чуть
позже,
в
комнате,
Nos
llego
la
madrugada
haciendo
el
amor
Нас
застала
рассвет,
занимаясь
любовью.
Llorando
me
dijo
suave
y
despacito
Плача,
ты
сказала
мне
нежно
и
тихо:
Esto
es
lo
mas
rico
de
una
reconciliación
Это
самое
прекрасное
в
примирении.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rubén Y Martín "los Cuates" García
Attention! Feel free to leave feedback.