Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuimos
lo
que
todos
Wir
waren
das,
was
alle
Quisieran
llegar
a
ser
gerne
werden
wollten
Y
aunque
duela
reconocer
Und
auch
wenn
es
weh
tut,
es
anzuerkennen
Ha
pasado
a
la
historia
Es
gehört
der
Vergangenheit
an
Siempre
me
preguntan
Man
fragt
mich
immer
Que
fue
lo
que
nos
pasó
Was
mit
uns
passiert
ist
Si
miraban
muy
bien
los
dos
Wenn
ihr
beiden
doch
so
gut
zusammen
ausgesehen
habt
Me
lo
dicen
seguido
Das
sagt
man
mir
oft
Porque
se
acuerdan
que
fuimos
Weil
sie
sich
erinnern,
dass
wir
waren
Fuego
que
alumbraba
todas
horas
Feuer,
das
immer
leuchtete
Siempre
estuvimos
juntos
Wir
waren
immer
zusammen
Como
espuma
entre
las
olas
Wie
Schaum
zwischen
den
Wellen
Y
hoy
necesito
mirarte
amor
de
nuevo
Und
heute
muss
ich
dich
wiedersehen,
meine
Liebe
Si
fuimos
inseparables
Wenn
wir
unzertrennlich
waren
Por
qué
no
volver
a
serlo
Warum
es
nicht
wieder
sein?
Hoy
necesito
tocar
tu
piel
desnuda
Heute
muss
ich
deine
nackte
Haut
berühren
Porque
mirarte
de
lejos
Denn
dich
von
weitem
zu
sehen
Simplemente
no
me
ayuda
Hilft
mir
einfach
nicht
Y
hoy
necesito
escucharlo
de
tu
boca
Und
heute
muss
ich
es
aus
deinem
Mund
hören
Decir
que
mueres
por
abrazar
Sagen,
dass
du
es
kaum
erwarten
kannst,
[mich]
zu
umarmen
Que
mi
nombre
se
te
escapa
sin
querer
decirlo
Dass
mein
Name
dir
entfährt,
ohne
es
sagen
zu
wollen
Y
lo
que
fuimos
quisieras
repetirlo
Und
dass
du
das,
was
wir
waren,
wiederholen
möchtest
Porque
se
acuerdan
que
fuimos
Weil
sie
sich
erinnern,
dass
wir
waren
Fuego
que
alumbraba
todas
horas
Feuer,
das
immer
leuchtete
Siempre
estuvimos
juntos
Wir
waren
immer
zusammen
Como
espuma
entre
las
olas
Wie
Schaum
zwischen
den
Wellen
Y
hoy
necesito
mirarte
amor
de
nuevo
Und
heute
muss
ich
dich
wiedersehen,
meine
Liebe
Si
fuimos
inseparables
Wenn
wir
unzertrennlich
waren
Por
qué
no
volver
a
serlo
Warum
es
nicht
wieder
sein?
Hoy
necesito
tocar
tu
piel
desnuda
Heute
muss
ich
deine
nackte
Haut
berühren
Porque
mirarte
de
lejos
Denn
dich
von
weitem
zu
sehen
Simplemente
no
me
ayuda
Hilft
mir
einfach
nicht
Y
hoy
necesito
escucharlo
de
tu
boca
Und
heute
muss
ich
es
aus
deinem
Mund
hören
Decir
que
mueres
por
abrazar
Sagen,
dass
du
es
kaum
erwarten
kannst,
[mich]
zu
umarmen
Que
mi
nombre
se
te
escapa
sin
querer
decirlo
Dass
mein
Name
dir
entfährt,
ohne
es
sagen
zu
wollen
Y
lo
que
fuimos
quisieras
repetirlo
Und
dass
du
das,
was
wir
waren,
wiederholen
möchtest
Quisieras
repetirlo.
Wiederholen
möchtest.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rene Humberto Lau Ibarra, Jose Alberto Esparza
Attention! Feel free to leave feedback.