Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya volverán - 2015 Remaster
Sie werden zurückkommen - 2015 Remaster
Entra
y
busca
un
sitio
para
bailar,
Komm
rein
und
such
dir
einen
Platz
zum
Tanzen,
derrama
tu
sonrisa
para
empezar,
Verströme
dein
Lächeln,
um
zu
beginnen,
y
si
ves
algún
amigo
invítale,
Und
wenn
du
einen
Freund
siehst,
lad
ihn
ein,
y
si
encuentras
una
manzana
invítale.
Und
wenn
du
einen
Apfel
findest,
lad
ihn
ein.
Todos,
todos
si
se
van,
ya
volverán.
Alle,
alle
wenn
sie
gehen,
werden
sie
zurückkommen.
Todos,
todos
si
se
van,
ya
volverán.
Alle,
alle
wenn
sie
gehen,
werden
sie
zurückkommen.
En
la
casa
encuentro
velas
que
hay
que
encender,
Im
Haus
finde
ich
Kerzen,
die
man
anzünden
muss,
en
la
casa
está
oscuro
y
no
puedo
ver,
Im
Haus
ist
es
dunkel
und
ich
kann
nichts
sehen,
hay
mucha
gente
y
no
paran
de
tocar,
Es
sind
viele
Leute
da
und
sie
hören
nicht
auf
zu
spielen,
hay
mucha
gente
y
quiero
que
me
toquen
más.
Es
sind
viele
Leute
da
und
ich
will,
dass
sie
mich
mehr
berühren.
Todos,
todos
si
se
van,
ya
volverán.
Alle,
alle
wenn
sie
gehen,
werden
sie
zurückkommen.
Todos,
todos
si
se
van,
ya
volverán.
Alle,
alle
wenn
sie
gehen,
werden
sie
zurückkommen.
Un
imperio
de
cristal,
Ein
Imperium
aus
Glas,
no
me
importa
si
está
mal,
Es
ist
mir
egal,
ob
es
falsch
ist,
dime
que
te
quieres
ir
Sag
mir,
dass
du
gehen
willst
y
no
me
importará,
Und
es
wird
mir
nichts
ausmachen,
luego
volverás.
Dann
wirst
du
zurückkommen.
Seis
horas
y
dos
segundos
me
encuentro
bien
Sechs
Stunden
und
zwei
Sekunden,
mir
geht
es
gut
y
quedan
muchos
años,
por
lo
menos
cien.
Und
es
bleiben
noch
viele
Jahre,
mindestens
hundert.
Mi
amiga
está
bailando
entre
dos
serpientes,
Meine
Freundin
tanzt
zwischen
zwei
Schlangen,
dime
que
es
verdad
que
no
me
mientes.
Sag
mir,
dass
es
wahr
ist,
dass
du
mich
nicht
anlügst.
Todos,
todos
si
se
van,
ya
volverán.
Alle,
alle
wenn
sie
gehen,
werden
sie
zurückkommen.
Todos,
todos
si
se
van,
ya
volverán.
Alle,
alle
wenn
sie
gehen,
werden
sie
zurückkommen.
Un
imperio
de
cristal,
Ein
Imperium
aus
Glas,
no
me
importa
si
está
mal,
Es
ist
mir
egal,
ob
es
falsch
ist,
dime
que
te
quieres
ir
Sag
mir,
dass
du
gehen
willst
y
no
me
importará,
Und
es
wird
mir
nichts
ausmachen,
luego
volverás.
Dann
wirst
du
zurückkommen.
Treinta
y
tres
horas
y
un
segundo,
me
encuentro
bien,
Dreiunddreißig
Stunden
und
eine
Sekunde,
mir
geht
es
gut,
y
quedan
muchos
años,
por
lo
menos
cien.
Und
es
bleiben
noch
viele
Jahre,
mindestens
hundert.
Mi
amiga
está
bailando
con
un
desierto
Meine
Freundin
tanzt
in
einer
Wüste
y
todo
lo
que
dicen
parece
cierto.
Und
alles,
was
sie
sagen,
scheint
wahr
zu
sein.
Todos,
todos
si
se
van,
ya
volverán.
Alle,
alle
wenn
sie
gehen,
werden
sie
zurückkommen.
Todos,
todos
si
se
van,
ya
volverán.
Alle,
alle
wenn
sie
gehen,
werden
sie
zurückkommen.
Todos,
todos
si
se
van,
ya
volverán.
Alle,
alle
wenn
sie
gehen,
werden
sie
zurückkommen.
Todos,
todos
si
se
van,
ya
volverán.
Alle,
alle
wenn
sie
gehen,
werden
sie
zurückkommen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Moreno Navarrete, Luis Garcia Lopez, Jorge Malla Valle, Luis Javier Martin Espada
Attention! Feel free to leave feedback.