Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esto
va
dedicado
Dies
ist
gewidmet
Para
Juvenal,
Efrain
Für
Juvenal,
Efrain
Voy
buscando
mi
destino
Ich
suche
mein
Schicksal
Sin
saber
a
donde
ir
Ohne
zu
wissen,
wohin
ich
gehen
soll
Voy
en
busca
de
un
cariño
Ich
suche
nach
einer
Liebsten
Que
me
sepa
comprender
Die
mich
verstehen
kann
Voy
en
busca
de
un
cariño
Ich
suche
nach
einer
Liebsten
Que
me
sepa
comprender
Die
mich
verstehen
kann
No
se
quien
será
la
dueña
Ich
weiß
nicht,
wer
die
Besitzerin
sein
wird
De
todo
mi
corazón
Meines
ganzen
Herzens
Si
supiera
este
instante
Wenn
ich
es
in
diesem
Augenblick
wüsste
Le
daría
mi
querer
Würde
ich
ihr
meine
Liebe
geben
Si
supiera
este
instante
Wenn
ich
es
in
diesem
Augenblick
wüsste
Le
daría
mi
querer
Würde
ich
ihr
meine
Liebe
geben
Cumbia,
Cumbia
muévete
Cumbia,
Cumbia,
beweg
dich
No
se
quien
será
la
dueña
Ich
weiß
nicht,
wer
die
Besitzerin
sein
wird
De
todo
mi
corazón
Meines
ganzen
Herzens
No
se
quien
será
la
dueña
Ich
weiß
nicht,
wer
die
Besitzerin
sein
wird
De
todo
mi
corazón
Meines
ganzen
Herzens
Voy
buscando
mi
destino
Ich
suche
mein
Schicksal
Sin
saber
a
donde
ir
Ohne
zu
wissen,
wohin
ich
gehen
soll
Voy
en
busca
de
un
cariño
Ich
suche
nach
einer
Liebsten
Que
me
sepa
comprender
Die
mich
verstehen
kann
Voy
en
busca
de
un
cariño
Ich
suche
nach
einer
Liebsten
Que
me
sepa
comprender
Die
mich
verstehen
kann
Me
estoy
enamorado
Ich
verliebe
mich
gerade
Se
tus
ojos
cariñito
In
deine
Augen,
Schätzchen
Tengo
que
bailar
contigo
Ich
muss
mit
dir
tanzen
Para
conversarte
amor
Um
mit
dir
zu
sprechen,
meine
Liebe
Tengo
que
bailar
contigo
Ich
muss
mit
dir
tanzen
Para
decirte
que
te
quiero
Um
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe
Ah
seguir
bailando
con
Ronisch
Ah,
weiter
tanzen
mit
Ronisch
No
se
quien
será
la
dueña
Ich
weiß
nicht,
wer
die
Besitzerin
sein
wird
De
todo
mi
corazón
Meines
ganzen
Herzens
No
se
quien
será
la
dueña
Ich
weiß
nicht,
wer
die
Besitzerin
sein
wird
De
todo
mi
corazón
Meines
ganzen
Herzens
Y
moviendo
la
cintura
Und
die
Hüften
schwingend
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Rodriguez, Hector Rodriguez, Norberto Rodriguez, Remberto Rodríguez, Renan Rodriguez, Walter Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.