Los Rumberos - Fuiste Mía - translation of the lyrics into German

Fuiste Mía - Los Rumberostranslation in German




Fuiste Mía
Du warst mein
No va ni un mes desde que estoy sin ti
Es ist noch nicht mal ein Monat her, seit ich ohne dich bin
¿Por qué me duele así?
Warum tut es mir so weh?
Si fue lo que pedí
Wenn es das war, was ich verlangt habe
Quería tenerte lejos para respirar
Ich wollte dich weit weg haben, um zu atmen
Pero me va fatal
Aber es geht mir furchtbar schlecht
Maldita libertad
Verdammte Freiheit
Y oye, corazón, ¿quién te entiende?
Und hör mal, Herz, wer versteht dich?
Quieres lo que no tienes
Du willst, was du nicht hast
Y cuando lo tienes lo pierdes
Und wenn du es hast, verlierst du es
Siempre
Immer
Oye, corazón, ¿quién te entiende?
Hör mal, Herz, wer versteht dich?
Por favor no me tientes
Bitte versuch mich nicht
Con tus caprichos de siempre
Mit deinen üblichen Launen
Y cuando fuiste mía (mía)
Und als du mein warst (mein)
Yo no supe ser tuyo (tuyo)
Wusste ich nicht, dein zu sein (dein)
Y hoy me quedan los ojos nublados
Und heute bleiben meine Augen getrübt
Bailando sin ti
Tanzend ohne dich
Y cuando fuiste mía (mía)
Und als du mein warst (mein)
Yo no supe ser tuyo (tuyo)
Wusste ich nicht, dein zu sein (dein)
Ya ni cómo culparte
Ich weiß nicht mal, wie ich dir die Schuld geben soll
Si fue lo que pedí
Wenn es das war, was ich verlangt habe
Fuiste mía, fuiste mía
Du warst mein, du warst mein
Fuiste mía, solo mía
Du warst mein, nur mein
Y hoy me quedo, niña linda...
Und heute bleibe ich, hübsches Mädchen...
Bailando sin ti
Tanzend ohne dich
Y no puedo olvidar
Und ich kann nicht vergessen
Tus labios saborcito a mar
Deine Lippen mit dem leichten Meeresgeschmack
Si fui yo quien se fue
Wenn ich es war, der gegangen ist
También yo seré quien te haga mía otra vez
Werde auch ich es sein, der dich wieder zu meiner macht
Oye, corazón, ¿quién te entiende?
Hör mal, Herz, wer versteht dich?
Quieres lo que no tienes
Du willst, was du nicht hast
Y cuando lo tienes lo pierdes
Und wenn du es hast, verlierst du es
Siempre
Immer
Oye, corazón, ¿quién te entiende?
Hör mal, Herz, wer versteht dich?
Por favor no me tientes
Bitte versuch mich nicht
Con tus caprichos de siempre
Mit deinen üblichen Launen
Y cuando fuiste mía (mía)
Und als du mein warst (mein)
Yo no supe ser tuyo (tuyo)
Wusste ich nicht, dein zu sein (dein)
Y hoy me quedan los ojos nublados
Und heute bleiben meine Augen getrübt
Bailando sin ti
Tanzend ohne dich
Y cuando fuiste mía (mía)
Und als du mein warst (mein)
Yo no supe ser tuyo (tuyo)
Wusste ich nicht, dein zu sein (dein)
Ya ni cómo culparte
Ich weiß nicht mal, wie ich dir die Schuld geben soll
Si fue lo que pedí
Wenn es das war, was ich verlangt habe
Ya ni cómo culparte
Ich weiß nicht mal, wie ich dir die Schuld geben soll
Si fue lo que pedí
Wenn es das war, was ich verlangt habe
Fuiste mía, fuiste mía
Du warst mein, du warst mein
Fuiste mía, solo mía
Du warst mein, nur mein
Y hoy me quedo, niña linda...
Und heute bleibe ich, hübsches Mädchen...
Bailando sin ti
Tanzend ohne dich
Y cuando fuiste mía (mía)
Und als du mein warst (mein)
Yo no supe ser tuyo (tuyo)
Wusste ich nicht, dein zu sein (dein)
Y hoy me quedan los ojos nublados
Und heute bleiben meine Augen getrübt
Bailando sin ti
Tanzend ohne dich
Y cuando fuiste mía (mía)
Und als du mein warst (mein)
Yo no supe ser tuyo (tuyo)
Wusste ich nicht, dein zu sein (dein)
Ya ni cómo culparte
Ich weiß nicht mal, wie ich dir die Schuld geben soll
Si fue lo que pedí
Wenn es das war, was ich verlangt habe
No va ni un mes desde que estoy sin ti...
Es ist noch nicht mal ein Monat her, seit ich ohne dich bin...





Writer(s): Jose Hector Portilla Rodriguez, Paul Sefchovich Sissa, Luis Miguel De La Isla Morfin, Hector Ruben Mena Escudero


Attention! Feel free to leave feedback.