Conchita - Los Rumberostranslation in German
Fue
un
martes
que
escuche
su
nombre
por
primera
vez,
yo
pensaba
que
a
ella
ya
la
conocía
Es
war
an
einem
Dienstag,
als
ich
ihren
Namen
zum
ersten
Mal
hörte,
ich
dachte,
ich
würde
sie
schon
kennen
Sin
pensarlo
cruzamos
miradas,
palabras
y
risas
Ohne
darüber
nachzudenken,
kreuzten
sich
unsere
Blicke,
Worte
und
Lacher
Buenas
noches
dijimos
y
cada
quien
tomo
su
camino
Gute
Nacht,
sagten
wir,
und
jeder
ging
seines
Weges
Yo
pensaba
que
a
Conchita
ya
la
conocía
Ich
dachte,
ich
würde
Conchita
schon
kennen
Yo
pensaba
que
a
Conchita
ya
la
conocía
Ich
dachte,
ich
würde
Conchita
schon
kennen
Yo
pensaba
que
a
Conchita
ya
la
conocía
Ich
dachte,
ich
würde
Conchita
schon
kennen
Yo
pensaba
que
a
Conchita
ya
la
conocía
Ich
dachte,
ich
würde
Conchita
schon
kennen
Entre
ron
y
tequila
descubría
esa
sonrisa,
que
me
daba
alas
pa′
llegar
al
cielo,
probar
las
estrellas
y
bajar
como
nuevo
Zwischen
Rum
und
Tequila
entdeckte
ich
dieses
Lächeln,
das
mir
Flügel
verlieh,
um
den
Himmel
zu
erreichen,
die
Sterne
zu
kosten
und
wie
neugeboren
zurückzukehren
Cadena,
fila,
guardaropa
Absperrung,
Schlange,
Garderobe
Por
fin
llegamos
a
la
pista,
te
tome
de
la
mano
pa'
bailar
un
rato,
nos
prendieron
las
luces
Endlich
kamen
wir
auf
die
Tanzfläche,
ich
nahm
dich
bei
der
Hand,
um
eine
Weile
zu
tanzen,
die
Lichter
gingen
an
Yo
pensaba
que
a
Conchita
ya
la
conocía
Ich
dachte,
ich
würde
Conchita
schon
kennen
Yo
pensaba
que
a
Conchita
ya
la
conocía
Ich
dachte,
ich
würde
Conchita
schon
kennen
Yo
pensaba
que
a
Conchita
ya
la
conocía
Ich
dachte,
ich
würde
Conchita
schon
kennen
Yo
pensaba
que
a
Conchita
ya
la
conocía
Ich
dachte,
ich
würde
Conchita
schon
kennen
Y
ya
en
la
casa,
tu
y
yo
a
solas,
te
vi
tan
cerca,
pedi
tu
boca
y
un
tierno
beso,
me
dejó
tieso
Und
schon
zu
Hause,
du
und
ich
allein,
ich
sah
dich
so
nah,
bat
um
deine
Lippen,
und
ein
zärtlicher
Kuss
ließ
mich
erstarren
Adiós
amigos,
estuvo
bueno
el
vino,
buenas
noches
les
dijimos...
y
tomamos
el
mismo
camino
Auf
Wiedersehen
Freunde,
der
Wein
war
gut,
gute
Nacht
sagten
wir
ihnen...
und
wir
nahmen
denselben
Weg
Yo
pensaba
que
a
Conchita
ya
la
conocía
Ich
dachte,
ich
würde
Conchita
schon
kennen
Yo
pensaba
que
a
Conchita
ya
la
Ich
dachte,
ich
würde
Conchita
schon
Yo
pensaba
que
a
Conchita
ya
la
conocía
Ich
dachte,
ich
würde
Conchita
schon
kennen
Yo
pensaba
que
a
Conchita
ya
la
conocía
Ich
dachte,
ich
würde
Conchita
schon
kennen
Yo
pensaba
que
a
Conchita
ya
la
conocía
Ich
dachte,
ich
würde
Conchita
schon
kennen
(México,
Nuevo
León,
Navojoa,
Piedras
Negras
donde
quieras
voy...)
(Mexiko,
Nuevo
León,
Navojoa,
Piedras
Negras,
wohin
du
willst,
gehe
ich...)
Yo
pensaba
que
a
Conchita
ya
la
conocía
Ich
dachte,
ich
würde
Conchita
schon
kennen
(México,
Nuevo
León,
Navojoa,
Piedras
Negras
donde
quieras
voy...)
(Mexiko,
Nuevo
León,
Navojoa,
Piedras
Negras,
wohin
du
willst,
gehe
ich...)
Pensaba
que
a
Conchita
ya
la
conocía,
la
tome
de
la
mano
pa′bailar
un
rato,
pa'
bailar
un
rato
con
Conchita
ya
la
conocía
Ich
dachte,
ich
würde
Conchita
schon
kennen,
ich
nahm
sie
bei
der
Hand,
um
eine
Weile
zu
tanzen,
um
eine
Weile
mit
Conchita
zu
tanzen,
von
der
ich
dachte,
ich
kenne
sie
schon
Rate the translation
1 Mañana Negra
2 Ninguna
3 La Rumba del Balcón
4 Pal Otro Lado
5 María Teresa
6 Buena Pa' La Rumba
7 Espiral
8 Labios Rojos
9 Un Poco Más
10 Conchita
Attention! Feel free to leave feedback.