Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Vez en la Vida
Einmal im Leben
Travesura
del
destino
Ein
Streich
des
Schicksals
Este
viaje
repentino
Diese
plötzliche
Reise
Que
sembró
un
secreto
imborrable
contigo
Die
ein
unauslöschliches
Geheimnis
mit
dir
säte
Dos
ciudades
diferentes
Zwei
verschiedene
Städte
En
una
playa
confidente
An
einem
vertrauten
Strand
Que
me
hace
olvidar
Der
mich
vergessen
lässt
Y
me
arrastra
por
otra
corriente
Und
mich
in
eine
andere
Strömung
zieht
Sé
que
buscamos
lo
mismo
Ich
weiß,
wir
suchen
dasselbe
No
te
pido
más
que
una
noche
atrevida
Ich
bitte
dich
um
nicht
mehr
als
eine
gewagte
Nacht
No
te
va
a
hacer
mal
una
vez
en
la
vida
Es
wird
dir
nicht
schaden,
einmal
im
Leben
Yo
sé
que
el
tuyo
te
anda
esperando
Ich
weiß,
deiner
wartet
auf
dich
Y
yo
a
la
mía
la
sigo
ignorando
Und
ich
ignoriere
meine
weiterhin
No
nos
va
a
hacer
mal
una
vez
en
la
vida
Es
wird
uns
nicht
schaden,
einmal
im
Leben
Me
gustas
más
Gefällst
du
mir
mehr
Te
voy
a
dar
Werde
ich
dir
geben
Besos
que
callarás
Küsse,
die
du
verschweigen
wirst
No
te
hará
mal
una
vez
en
la
vida
Es
wird
dir
nicht
schaden,
einmal
im
Leben
Vamos
a
acariciar
el
peligro
Lass
uns
die
Gefahr
streicheln
Si
te
preguntan
soy
"Rodrigo"
Wenn
sie
dich
fragen,
bin
ich
"Rodrigo"
Una
vez
más
te
lo
voy
a
decir
Noch
einmal
werde
ich
es
dir
sagen
A
partir
de
mañana
yo
dejo
de
existir
Ab
morgen
existiere
ich
nicht
mehr
Sé
que
buscamos
lo
mismo
Ich
weiß,
wir
suchen
dasselbe
Sólo
por
hoy
olvidemos
nuestros
compromisos
Nur
für
heute,
lass
uns
unsere
Verpflichtungen
vergessen
No
te
pido
más
que
una
noche
atrevida
Ich
bitte
dich
um
nicht
mehr
als
eine
gewagte
Nacht
No
te
va
a
hacer
mal
una
vez
en
la
vida
Es
wird
dir
nicht
schaden,
einmal
im
Leben
Yo
sé
que
el
tuyo
te
anda
esperando
Ich
weiß,
deiner
wartet
auf
dich
Y
yo
a
la
mía
la
sigo
ignorando
Und
ich
ignoriere
meine
weiterhin
No
nos
va
a
hacer
mal
una
vez
en
la
vida
Es
wird
uns
nicht
schaden,
einmal
im
Leben
Me
gustas
más
Gefällst
du
mir
mehr
Te
voy
a
dar
Werde
ich
dir
geben
Besos
que
callarás
Küsse,
die
du
verschweigen
wirst
No
te
hará
mal
una
vez
en
la
vida
Es
wird
dir
nicht
schaden,
einmal
im
Leben
Me
gustas
más
Gefällst
du
mir
mehr
Te
voy
a
dar
Werde
ich
dir
geben
Besos
que
callarás
Küsse,
die
du
verschweigen
wirst
No
te
pido
nada
más
que
una
noche
atrevida
Ich
bitte
dich
um
nichts
mehr
als
eine
gewagte
Nacht
No
te
va
a
hacer
mal
una
vez
en
la
vida
Es
wird
dir
nicht
schaden,
einmal
im
Leben
Yo
sé
que
el
tuyo
te
anda
esperando
Ich
weiß,
deiner
wartet
auf
dich
Y
yo
a
la
mía
la
sigo
ignorando
Und
ich
ignoriere
meine
weiterhin
No
nos
va
a
hacer
mal
una
vez
en
la
vida,
en
la
vida
Es
wird
uns
nicht
schaden,
einmal
im
Leben,
im
Leben
Me
gustas
más
Gefällst
du
mir
mehr
Te
voy
a
dar
Werde
ich
dir
geben
Besos
que
callarás
Küsse,
die
du
verschweigen
wirst
No
te
hará
mal
una
vez
en
la
vida
Es
wird
dir
nicht
schaden,
einmal
im
Leben
Me
gustas
más
Gefällst
du
mir
mehr
Te
voy
a
dar
Werde
ich
dir
geben
Besos
que
callarás
Küsse,
die
du
verschweigen
wirst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Hector Portilla Rodriguez, Paul Sefchovich Sissa, Luis Miguel De La Isla Morfin
Attention! Feel free to leave feedback.