Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Videoclip
de
La
barca
Videoclip
von
Das
Boot
Letra
de
La
barca
Liedtext
von
Das
Boot
Dicen
que
la
distancia
es
el
olvido
Man
sagt,
die
Entfernung
sei
das
Vergessen
Pero
yo
no
concibo
esa
razón
Aber
ich
kann
diesen
Grund
nicht
verstehen
Porque
yo
seguiré
siendo
el
cautivo
Denn
ich
werde
weiterhin
der
Gefangene
sein
Del
los
caprichos
de
tu
corazón.
Der
Launen
deines
Herzens.
Supiste
esclarecer
mis
pensamientos,
Du
wusstest
meine
Gedanken
zu
erhellen,
Me
diste
la
verdad
que
yo
soñé,
Gabst
mir
die
Wahrheit,
von
der
ich
träumte,
Ahuyentaste
de
mí
los
sufrimientos
Vertriebst
die
Leiden
von
mir
En
la
primera
noche
que
te
amé.
In
der
ersten
Nacht,
als
ich
dich
liebte.
Hoy
mi
playa
se
viste
de
amargura
Heute
kleidet
sich
mein
Strand
in
Bitterkeit
Porque
tu
barca
tiene
que
partir
Weil
dein
Boot
ablegen
muss
A
cruzar
otros
mares
de
locura,
Um
andere
Meere
des
Wahnsinns
zu
durchqueren,
Cuida
que
no
naufrague
tu
vivir.
Pass
auf,
dass
dein
Leben
nicht
Schiffbruch
erleidet.
Cuando
la
luz
del
sol
se
esté
apagando
Wenn
das
Sonnenlicht
erlischt
Y
te
sientas
cansada
de
vagar
Und
du
dich
müde
fühlst
vom
Umherirren
Piensa
que
yo
por
ti
estaré
esperando
Denk
daran,
dass
ich
auf
dich
warten
werde
Hasta
que
tú
decidas
regresar.
Bis
du
dich
entscheidest
zurückzukehren.
Supiste
esclarecer
mis
pensamientos,
Du
wusstest
meine
Gedanken
zu
erhellen,
Me
diste
la
verdad
que
yo
soñé,
Gabst
mir
die
Wahrheit,
von
der
ich
träumte,
Ahuyentaste
de
mí
los
sufrimientos
Vertriebst
die
Leiden
von
mir
En
la
primera
noche
que
te
amé.
In
der
ersten
Nacht,
als
ich
dich
liebte.
Hoy
mi
playa
se
viste
de
amargura
Heute
kleidet
sich
mein
Strand
in
Bitterkeit
Porque
tu
barca
tiene
que
partir
Weil
dein
Boot
ablegen
muss
A
cruzar
otros
mares
de
locura,
Um
andere
Meere
des
Wahnsinns
zu
durchqueren,
Cuida
que
no
naufrague
tu
vivir.
Pass
auf,
dass
dein
Leben
nicht
Schiffbruch
erleidet.
Cuando
la
luz
del
sol
se
esté
apagando
Wenn
das
Sonnenlicht
erlischt
Y
te
sientas
cansada
de
vagar
Und
du
dich
müde
fühlst
vom
Umherirren
Piensa
que
yo
por
ti
estaré
esperando
Denk
daran,
dass
ich
auf
dich
warten
werde
Hasta
que
tú
decidas...
regresar.
Bis
du
dich
entscheidest...
zurückzukehren.
Dicen
que
la
distancia
es
el
olvido...
Man
sagt,
die
Entfernung
sei
das
Vergessen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Cantoral
Attention! Feel free to leave feedback.