Lyrics and translation Los Sabrosos del Merengue - Ya Te Olvide (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Te Olvide (Live)
Я тебя забыл (вживую)
Ya
te
olvidé,
vuelvo
a
ser
libre
otra
vez
Я
тебя
забыл,
я
снова
свободен.
Vuelvo
a
vagar
hacia
mi
vida
que
es
tan
lejos
y
prohibida
para
ti
Я
снова
блуждаю
по
моей
жизни,
которая
так
далека
и
запретна
для
тебя.
Ya
te
olvidé,
ya
estás
muy
lejos
de
mi
Я
тебя
забыл,
ты
так
далеко
от
меня.
Todo
lograste
con
herirme,
lastimarme.
Y
convertirme
en
no
sé
que
Тебе
удалось
только
причинить
мне
боль,
обидеть
меня
и
превратить
меня
в
не
знаю
кого.
Me
atrapaste,
me
tuviste
entre
tus
manos,
me
enseñaste
lo
inhumano
y
lo
infeliz
que
puedes
ser
Ты
поймала
меня,
держала
меня
в
своих
руках
и
показала
мне,
каким
бесчеловечным
и
несчастным
ты
можешь
быть.
Te
finjiste
exactamente
enamorada,
aunque
nunca
me
has
amado
yo
lo
sé
Ты
притворилась,
что
влюблена,
хотя
никогда
меня
не
любила,
я
это
знаю.
Me
dijiste
que
jamás
podría
olvidarte,
que
después
iría
a
rogarte
y
a
decirte
"bésame"
Ты
сказала,
что
я
никогда
не
смогу
тебя
забыть,
что
потом
я
приду
умолять
тебя
и
говорить
"поцелуй
меня".
Yo
luché
contra
el
amor
que
tenía
y
se
fue
y
ahora
ya
te
olvidé
Я
боролся
с
любовью,
которая
у
меня
была
и
она
ушла,
и
теперь
я
тебя
забыл.
Ya
te
olvidé,
vuelvo
a
ser
libre
otra
vez
Я
тебя
забыл,
я
снова
свободен.
Vuelvo
a
vagar
hacia
mi
vida
que
es
tan
lejos
y
prohibida
para
ti
Я
снова
блуждаю
по
моей
жизни,
которая
так
далека
и
запретна
для
тебя.
Me
atrapaste,
me
tuviste
entre
tus
manos,
me
enseñaste
lo
inhumano
y
lo
infeliz
que
puedes
ser
Ты
поймала
меня,
держала
меня
в
своих
руках
и
показала
мне,
каким
бесчеловечным
и
несчастным
ты
можешь
быть.
Te
finjiste
exactamente
enamorada,
aunque
nunca
me
has
amado
yo
lo
sé
Ты
притворилась,
что
влюблена,
хотя
никогда
меня
не
любила,
я
это
знаю.
Me
dijiste
que
jamás
podría
olvidarte,
que
después
iría
a
rogarte
y
a
decirte
"bésame"
Ты
сказала,
что
я
никогда
не
смогу
тебя
забыть,
что
потом
я
приду
умолять
тебя
и
говорить
"поцелуй
меня".
Yo
luché
contra
el
amor
que
tenía
y
se
fue,
ahora
ya
te
olvidé
Я
боролся
с
любовью,
которая
у
меня
была
и
она
ушла,
теперь
я
тебя
забыл.
Me
atrapaste,
me
tuviste
entre
tus
manos,
me
enseñaste
lo
inhumano
y
lo
infeliz
que
puedes
ser
Ты
поймала
меня,
держала
меня
в
своих
руках
и
показала
мне,
каким
бесчеловечным
и
несчастным
ты
можешь
быть.
Te
finjiste
exactamente
enamorada,
aunque
nunca
me
has
amado
yo
lo
sé
Ты
притворилась,
что
влюблена,
хотя
никогда
меня
не
любила,
я
это
знаю.
Me
dijiste
que
jamás
podría
olvidarte,
que
después
iría
a
rogarte
y
a
decirte
"bésame"
Ты
сказала,
что
я
никогда
не
смогу
тебя
забыть,
что
потом
я
приду
умолять
тебя
и
говорить
"поцелуй
меня".
Yo
luché
contra
el
amor
que
tenía
y
se
fue
y
ahora
ya
te
olvidé
Я
боролся
с
любовью,
которая
у
меня
была
и
она
ушла,
и
теперь
я
тебя
забыл.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Gabriel
Attention! Feel free to leave feedback.