Lyrics and translation Los Salvajes - La neurastenia - 19th nervous breakdown (2015 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La neurastenia - 19th nervous breakdown (2015 Remastered Version)
Неврастения - 19-й нервный срыв (2015 Remastered Version)
Es
la
clase
de
chico
que
le
vence
siempre
la
tensión,
Ты
из
тех
парней,
кого
вечно
побеждает
напряжение,
Que
le
abruma
el
ruido
de
la
circulación.
Кого
давит
шум
уличного
движения.
A
veces
reaccionas
y
te
sabes
dominar
Иногда
ты
берешь
себя
в
руки
и
владеешь
собой,
Mas
sin
saber
por
qué
ya
estás
con
ganas
de
llorar.
Но
сам
не
знаешь
почему,
тебя
уже
подступают
слезы.
Pon
atención,
cuídate.
Будь
внимателен,
береги
себя.
Atención,
atención,
atención,
atención,
Внимание,
внимание,
внимание,
внимание,
Ten
cuidado
con
la
neurastenia.
Осторожнее
с
неврастенией.
Cuando
eras
niño,
con
gran
cariño,
se
te
malcrió.
В
детстве
тебя
любили
и
баловали,
Nada
te
negaban
y
mimaban,
mas
nada
te
bastó.
Тебе
ни
в
чем
не
отказывали
и
лелеяли,
но
тебе
все
было
мало.
No
había
quien
te
advirtiera
que
tenias
que
luchar,
Никто
не
предупредил
тебя,
что
нужно
бороться,
Y
a
la
primera
adversidad,
te
pones
a
llorar.
И
при
первой
же
неудаче
ты
начинаешь
плакать.
Pon
atención,
cuídate.
Будь
внимателен,
береги
себя.
Atención,
atención,
atención,
atención,
Внимание,
внимание,
внимание,
внимание,
Ten
cuidado
con
la
neurastenia.
Осторожнее
с
неврастенией.
¿A
quien
culpar?
Кого
винить?
De
chicas,
ni
hablar.
О
девушках
и
говорить
нечего.
Persistes
en
el
complejo
de
que
Ты
зациклен
на
комплексе,
Lo
que
tú
quieres
no
puedes
conseguir.
Что
не
можешь
получить
то,
чего
хочешь.
En
la
escuela
había
aquel
profesor
a
quien
caías
mal,
В
школе
был
учитель,
которому
ты
не
нравился,
Su
enfoque
psicológico
te
resultó
fatal.
Его
психологический
подход
оказался
для
тебя
губительным.
Al
conocerte
me
empeñé
en
poderte
enderezar
Когда
я
познакомился
с
тобой,
я
пытался
тебя
исправить,
Y
al
fin
desistí
porque
me
iba
a
contagiar.
Но
в
конце
концов
сдался,
потому
что
мог
заразиться.
Pon
atención,
cuídate.
Будь
внимателен,
береги
себя.
Ten
cuidado
con
la
neurastenia.
Осторожнее
с
неврастенией.
Ten
cuidado
con
la
neurastenia.
Осторожнее
с
неврастенией.
Ten
cuidado
con
la
neurastenia.
Осторожнее
с
неврастенией.
Ten
cuidado
con
la
neurastenia.
Осторожнее
с
неврастенией.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.