Lyrics and translation Los Salvajes - La neurastenia (2015 Remastered Version)
Es
la
clase
de
chico
que
le
vence
siempre
la
tensión,
Это
парень,
который
всегда
бьет
его
напряжение,
Que
le
abruma
el
ruido
de
la
circulación.
Это
подавляет
шум
от
движения.
A
veces
reaccionas
y
te
sabes
dominar
Иногда
вы
реагируете,
и
вы
умеете
доминировать
Mas
sin
saber
por
qué
ya
estás
con
ganas
de
llorar.
Но
не
зная,
почему
ты
уже
хочешь
плакать.
Pon
atención,
cuídate.
Будь
внимателен,
береги
себя.
Atención,
atención,
atención,
atención,
Внимание,
внимание,
внимание,
внимание,
Ten
cuidado
con
la
neurastenia.
Остерегайтесь
неврастении.
Cuando
eras
niño,
con
gran
cariño,
se
te
malcrió.
Когда
ты
был
ребенком,
с
большой
любовью,
ты
был
избит.
Nada
te
negaban
y
mimaban,
mas
nada
te
bastó.
Ничего
тебе
не
отказывали
и
не
баловали,
а
ничего
тебе
не
хватало.
No
había
quien
te
advirtiera
que
tenias
que
luchar,
Не
было
никого,
кто
предупреждал
бы
тебя,
что
ты
должен
сражаться.,
Y
a
la
primera
adversidad,
te
pones
a
llorar.
И
при
первой
же
невзгоде
ты
начинаешь
плакать.
Pon
atención,
cuídate.
Будь
внимателен,
береги
себя.
Atención,
atención,
atención,
atención,
Внимание,
внимание,
внимание,
внимание,
Ten
cuidado
con
la
neurastenia.
Остерегайтесь
неврастении.
¿A
quien
culpar?
Кого
винить?
De
chicas,
ni
hablar.
О
девушках,
ни
слова.
Persistes
en
el
complejo
de
que
Вы
упорствуете
в
комплексе,
что
Lo
que
tú
quieres
no
puedes
conseguir.
То,
чего
ты
хочешь,
ты
не
можешь
получить.
En
la
escuela
había
aquel
profesor
a
quien
caías
mal,
В
школе
был
тот
учитель,
которому
ты
плохо
нравился.,
Su
enfoque
psicológico
te
resultó
fatal.
Его
психологический
подход
оказался
фатальным.
Al
conocerte
me
empeñé
en
poderte
enderezar
Когда
я
встретил
тебя,
я
попытался
выпрямить
тебя.
Y
al
fin
desistí
porque
me
iba
a
contagiar.
И
я,
наконец,
отказался,
потому
что
собирался
заразиться.
Pon
atención,
cuídate.
Будь
внимателен,
береги
себя.
Ten
cuidado
con
la
neurastenia.
Остерегайтесь
неврастении.
Ten
cuidado
con
la
neurastenia.
Остерегайтесь
неврастении.
Ten
cuidado
con
la
neurastenia.
Остерегайтесь
неврастении.
Ten
cuidado
con
la
neurastenia.
Остерегайтесь
неврастении.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Richard, Keith Richards, Mick Jagger
Attention! Feel free to leave feedback.