Lyrics and translation Los Secretos - Amiga mala suerte (Remaster 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amiga mala suerte (Remaster 2017)
Подруга невезение (Ремастеринг 2017)
Buscar
y
no
encontrar
lo
que
has
tenido
y
has
perdido.
Искать
и
не
найти
то,
что
имел
и
потерял.
El
principio
y
el
final
de
cualquier
Начало
и
конец
любого
Camino
por
el
que
has
huido
hacia
atrás.
Пути,
по
которому
ты
сбежал
назад.
En
tu
río
me
ha
arrastrado
la
corriente,
В
твоей
реке
меня
унесло
течение,
Te
miro
y
pareces
diferente,
Я
смотрю
на
тебя,
и
ты
кажешься
другой,
A
nadie
tengo
nada
que
contar
y
me
da
igual,
Мне
нечего
никому
рассказать,
и
мне
все
равно,
Aún
me
queda
una
partida
por
jugar
У
меня
еще
одна
партия,
которую
нужно
сыграть
Con
mi
amiga
mala
suerte,
mi
amiga
y
mi
rival.
С
моей
подругой
невезением,
моей
подругой
и
соперницей.
La
tierra
contra
el
mar
luchan
esta
noche
a
este
lado
de
la
ciudad.
Земля
против
моря
дерутся
этой
ночью
на
этой
стороне
города.
Dormir
sin
despertar
de
un
sueño
Спи,
не
просыпаясь,
из
сна,
Prohibido
del
que
salgo
herido
al
final.
Запрещенного
сна,
в
конце
которого
я
ранен.
El
viaje
me
llevó
a
ninguna
parte,
Путешествие
никуда
меня
не
привело,
A
un
lugar
donde
no
podré
encontrarte,
В
место,
где
я
никогда
не
смогу
тебя
найти,
Donde
nadie
sabe
contestar,
pero
da
igual,
Где
никто
не
знает
ответа,
но
это
неважно,
Aún
me
queda
una
partida
por
jugar
У
меня
еще
одна
партия,
которую
нужно
сыграть
Con
mi
amiga
mala
suerte,
mi
amiga
y
mi
rival,
С
моей
подругой
невезением,
моей
подругой
и
соперницей,
Con
mi
amiga
mala
suerte.
С
моей
подругой
невезением.
En
la
vida
avancé
contra
corriente,
В
жизни
я
плыл
против
течения,
He
perdido
tu
mirada
entre
la
gente,
Я
потерял
твой
взгляд
среди
людей,
No
tengo
nada
más
que
malgastar,
voy
a
esperar,
Больше
нечего
растрачивать,
я
подожду,
Aún
me
queda
una
partida
por
jugar
У
меня
еще
одна
партия,
которую
нужно
сыграть
Con
mi
amiga
mala
suerte,
mi
amiga
y
mi
rival,
С
моей
подругой
невезением,
моей
подругой
и
соперницей,
Mi
amiga
mala
suerte.
Моя
подруга
невезение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): álvaro Urquijo, Enrique Urquijo
Pero a tu lado 2020 (feat. Edurne, Fredi Leis, José Manuel Soto, Manolo García, La Guardia, Marlon, Marta Soto, Nacho Campillo, Pablo Sainz Villegas, Paul Alone, Pitingo, Shuarma, Taburete, Valeria Castro, Andrés Suárez, Ara Malikian, Carlos Tarque, Dani Fernández, David DeMaría, David Rees, Demarco Flamenco & Diego El Cigala) - Single
2020
Attention! Feel free to leave feedback.