Lyrics and translation Los Secretos - Cada Vez Que Tu Me Miras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada Vez Que Tu Me Miras
Каждый Раз, Когда Ты Смотришь На Меня
Cada
vez
que
tú
me
miras
Каждый
раз,
когда
ты
смотришь
на
меня,
He
vuelto
a
nacer
Я
рождаюсь
заново.
Cada
vez
que
tú
respiras
Каждый
раз,
когда
ты
дышишь,
Me
haces
sentir
bien.
Мне
становится
хорошо.
No
me
importan
las
despedidas
Меня
не
волнуют
прощания,
Porque
te
encontraré
Потому
что
я
найду
тебя.
Tampoco
quiero
ya
mi
vida
Мне
больше
не
нужна
моя
жизнь,
Te
la
regalé.
Я
подарил
ее
тебе.
No
me
digas
tonterías
Не
говори
мне
глупости,
Que
no
puedo
entender
Которых
я
не
могу
понять.
Has
curado
mis
heridas
Ты
исцелила
мои
раны
Una
y
otra
vez
Снова
и
снова.
No
sigas
llorando,
por
favor.
Не
плачь
больше,
прошу
тебя.
Cada
vez
que
tú
me
miras
Каждый
раз,
когда
ты
смотришь
на
меня,
He
vuelto
a
nacer.
Я
рождаюсь
заново.
Cada
vez
que
tú
me
miras
Каждый
раз,
когда
ты
смотришь
на
меня,
Me
vuelvo
a
sentir
bien.
Мне
снова
становится
хорошо.
Cada
vez
que
tú
me
miras
Каждый
раз,
когда
ты
смотришь
на
меня,
No
me
importa
lo
que
digas
Меня
не
волнует,
что
ты
говоришь,
No
lo
escucharé
Я
не
буду
слушать.
Tampoco
quiero
que
me
escribas
Мне
также
не
нужно,
чтобы
ты
писала
мне,
No
lo
sé
leer.
Я
не
умею
читать.
Solo
quiero
de
este
mundo
Я
хочу
от
этого
мира
только
Lo
que
tú
me
des
То,
что
ты
мне
дашь.
He
cambiado
mi
orgullo
Я
обменял
свою
гордость
Por
lo
que
tú
eres.
На
то,
какая
ты
есть.
No
sigas
llorando
por
favor.
Не
плачь
больше,
прошу
тебя.
Cada
vez
que
tú
me
miras
Каждый
раз,
когда
ты
смотришь
на
меня,
He
vuelto
a
nacer.
Я
рождаюсь
заново.
Cada
vez
que
tú
me
miras
Каждый
раз,
когда
ты
смотришь
на
меня,
Me
vuelvo
a
sentir
bien.
Мне
снова
становится
хорошо.
Cada
vez
que
tú
me
miras
Каждый
раз,
когда
ты
смотришь
на
меня,
Esperé
tanto
el
momento
Я
так
долго
ждал
момента,
De
volverte
a
ver
Чтобы
увидеть
тебя
снова,
Que
cambié
del
infierno
al
cielo
Что
перешел
из
ада
в
рай,
Cuando
te
encontré.
Когда
нашел
тебя.
No
sigas
llorando
por
favor
Не
плачь
больше,
прошу
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvaro Urquijo Prieto
Pero a tu lado 2020 (feat. Edurne, Fredi Leis, José Manuel Soto, Manolo García, La Guardia, Marlon, Marta Soto, Nacho Campillo, Pablo Sainz Villegas, Paul Alone, Pitingo, Shuarma, Taburete, Valeria Castro, Andrés Suárez, Ara Malikian, Carlos Tarque, Dani Fernández, David DeMaría, David Rees, Demarco Flamenco & Diego El Cigala) - Single
2020
Attention! Feel free to leave feedback.