Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me siento mejor
Ich fühle mich besser
No
tengo
intención
de
atraparte,
Ich
habe
nicht
vor,
dich
zu
fangen,
No
quiero
tu
compasión,
Ich
will
dein
Mitleid
nicht,
No
quiero
tenerte,
no
quiero
tu
amor
Ich
will
dich
nicht
besitzen,
ich
will
deine
Liebe
nicht
La
única
cosa
que
quiero
es
tu
comprensión,
Das
Einzige,
was
ich
will,
ist
dein
Verständnis,
Si
estás
a
mi
lado
me
siento
mejor.
Wenn
du
neben
mir
bist,
fühle
ich
mich
besser.
No
pienses
que
soy
como
aquellos
Denk
nicht,
dass
ich
wie
die
anderen
bin
Que
tuviste
a
tu
alrededor,
Die
du
um
dich
hattest,
No
soy
uno
más
detrás
de
tu
corazón,
Ich
bin
nicht
noch
einer
hinter
deinem
Herzen,
Quisiera
que
comprendieras
cuál
es
mi
intención,
Ich
wünschte,
du
verstündest,
was
meine
Absicht
ist,
Si
estás
a
mi
lado
me
siento
mejor.
Wenn
du
neben
mir
bist,
fühle
ich
mich
besser.
Creo
que
no
puedo
hacer
nada
por
ti,
Ich
glaube,
ich
kann
nichts
für
dich
tun,
No
puedo
ayudarte
a
que
seas
feliz
Ich
kann
dir
nicht
helfen,
glücklich
zu
sein,
No
quiero
que
me
debas
nada
ni
deberte
Ich
will
dir
nichts
schulden
und
nichts
von
dir
Nada
a
ti,
no
quiero
problemas
estoy
bien
así.
Schulden,
ich
will
keine
Probleme,
ich
bin
okay
so.
No
quiero
tenerte
atada
ni
estar
atado
a
Ich
will
dich
nicht
fesseln
noch
mich
an
dich
Ti,
no
quiero
que
sufras
ni
llores
por
mí,
Binden,
ich
will
nicht,
dass
du
leidest
oder
weinst
wegen
mir,
Creo
que
no
puedo
hacer
nada
por
ti,
Ich
glaube,
ich
kann
nichts
für
dich
tun,
No
puedo
ayudarte
a
que
seas
feliz.
Ich
kann
dir
nicht
helfen,
glücklich
zu
sein.
No
pienses
que
soy
como
aquellos
Denk
nicht,
dass
ich
wie
die
anderen
bin
Que
tuviste
a
tu
alrededor,
Die
du
um
dich
hattest,
No
soy
uno
más
detrás
de
tu
corazón,
Ich
bin
nicht
noch
einer
hinter
deinem
Herzen,
Quisiera
que
comprendieras
cuál
es
mi
intención,
Ich
wünschte,
du
verstündest,
was
meine
Absicht
ist,
Si
estás
a
mi
lado
me
siento
mejor,
Wenn
du
neben
mir
bist,
fühle
ich
mich
besser,
Si
estás
a
mi
lado
me
siento
mejor,
Wenn
du
neben
mir
bist,
fühle
ich
mich
besser,
Si
estás
a
mi
lado
me
siento
mejor.
Wenn
du
neben
mir
bist,
fühle
ich
mich
besser.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrique Urquijo
Pero a tu lado 2020 (feat. Edurne, Fredi Leis, José Manuel Soto, Manolo García, La Guardia, Marlon, Marta Soto, Nacho Campillo, Pablo Sainz Villegas, Paul Alone, Pitingo, Shuarma, Taburete, Valeria Castro, Andrés Suárez, Ara Malikian, Carlos Tarque, Dani Fernández, David DeMaría, David Rees, Demarco Flamenco & Diego El Cigala) - Single
2020
Attention! Feel free to leave feedback.