Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niño mimado
Verwöhntes Kind
Aunque
tú
no
te
des
cuenta
te
has
acostumbrado
Auch
wenn
du
es
nicht
merkst,
hast
du
dich
daran
gewöhnt,
a
vivir
y
a
disfrutar
como
un
niño
mimado
zu
leben
und
zu
genießen
wie
ein
verwöhntes
Kind.
tu
vibrabas,
todo
estaba
Du
strahltest,
alles
war
al
alcance
de
tu
mano.
Oh,
oh.
in
deiner
Reichweite.
Oh,
oh.
Tu
peinado
y
tus
camisas
las
dejaba
locas
Deine
Frisur
und
deine
Hemden
machten
sie
verrückt,
y
contigo
era
seguro
que
iban
invitadas
und
mit
dir
waren
sie
sicher
eingeladen.
el
dinero
no
importaba
Geld
spielte
keine
Rolle,
pues
tu
mami
te
lo
daba.
Oh,
oh.
denn
deine
Mama
gab
es
dir.
Oh,
oh.
Tu
cara
mostraba
todo
el
resplandor
Dein
Gesicht
zeigte
den
ganzen
Glanz
de
un
mundo
ficticio
lleno
de
color.
Oh,
oh,
oh
einer
fiktiven
Welt
voller
Farbe.
Oh,
oh,
oh.
el
dinero
no
importaba
Geld
spielte
keine
Rolle,
pues
tu
mami
te
lo
daba.
denn
deine
Mama
gab
es
dir.
Tus
vicios
en
el
80
se
han
sofisticado
Deine
Laster
in
den
80ern
sind
nun
verfeinert,
sosteniendo
entre
tus
dedos
flashes
apagados
mit
erloschenen
Blitzen
zwischen
deinen
Fingern.
hoy
te
he
visto
más
delgado
Heute
sah
ich
dich
dünner,
con
temblores
en
las
manos.
mit
zitternden
Händen.
Tu
cara
no
muestra
ningún
resplandor
Dein
Gesicht
zeigt
keinen
Glanz
mehr
de
un
mundo
ficticio
lleno
de
color.
einer
fiktiven
Welt
voller
Farbe.
Oh,
oh.
Oh,
oh,
oh.
Oh,
oh.
Oh,
oh,
oh.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrique Urquijo, Pedro A. Díaz, Pedro Díaz
Pero a tu lado 2020 (feat. Edurne, Fredi Leis, José Manuel Soto, Manolo García, La Guardia, Marlon, Marta Soto, Nacho Campillo, Pablo Sainz Villegas, Paul Alone, Pitingo, Shuarma, Taburete, Valeria Castro, Andrés Suárez, Ara Malikian, Carlos Tarque, Dani Fernández, David DeMaría, David Rees, Demarco Flamenco & Diego El Cigala) - Single
2020
Attention! Feel free to leave feedback.