Los Secretos - Por El Tunel - 87 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Secretos - Por El Tunel - 87




Por El Tunel - 87
Через Туннель - 87
Regreso al tiempo en que te conocí
Я возвращаюсь в то время, когда встретил тебя,
Cuando el mundo acababa en tu jardín.
Когда мир заканчивался в твоем саду.
Yo era el cowboy más duro de la Unión
Я был самым крутым ковбоем во всей округе,
Y tu la bailarina del salón.
А ты танцовщицей в салуне.
Todas te aventajaban en virtud
Все превосходили тебя в добродетели,
Pero ninguna daba lo que tu.
Но никто не давал того, что ты.
Luego volaste y alguien me contó
Потом ты улетела, и кто-то рассказал мне,
Que has hecho del amor tu profesión.
Что ты сделала любовь своей профессией.
Desde que aquel invierto terminó
С тех пор, как закончилась та зима,
Desde que aquel amigo se esfumó
С тех пор, как тот друг исчез,
Desde que decidiste abandonar
С тех пор, как ты решила уйти,
Desde que comenzaste a resbalar
С тех пор, как ты начала скользить
Por el túnel
По туннелю,
Que lleva a dónde crece
Который ведет туда, где растет
La más oscura flor de la ciudad.
Самый темный цветок города.
Yo sigo igual
Я все такой же,
Ya ves aquí en Madrid.
Как видишь, здесь, в Мадриде.
La cosas no dan mucho más de si.
Дела идут не очень хорошо.
Un día te llamo y vamos a cenar.
Однажды я позвоню тебе, и мы поужинаем.
Espero me hagas un precio especial.
Надеюсь, ты сделаешь мне скидку.
El resto de la banda se esfumo.
Остальные из группы исчезли.
El maldito reloj los engulló.
Проклятые часы их поглотили.
Hacen quinielas, hijos, van al bar.
Они делают ставки, заводят детей, ходят в бар.
Tu oficio no es peor que los demás.
Твоя работа не хуже других.
Desde que aquel invierto terminó
С тех пор, как закончилась та зима,
Desde que aquel amigo se esfumó
С тех пор, как тот друг исчез,
Desde que decidiste abandonar
С тех пор, как ты решила уйти,
Desde que comenzaste a resbalar
С тех пор, как ты начала скользить
Por el túnel
По туннелю,
Que lleva a dónde crece
Который ведет туда, где растет
La más oscura flor de la ciudad.
Самый темный цветок города.
Por el túnel
По туннелю,
Que lleva a dónde crece
Который ведет туда, где растет
La más oscura flor de la ciudad.
Самый темный цветок города.





Writer(s): Joaquin Sabina


Attention! Feel free to leave feedback.