Lyrics and translation Los Secretos - Princesa
Tú
no
princesa,
tú
no,
tú
eres
distinta
Ты
не
принцесса,
нет,
ты
другая
No
eres
como
las
demás
chicas
del
barrio
Ты
не
такая,
как
другие
девушки
в
квартале
Así
los
hombres
te
miran,
cómo
te
miran
Мужчины
смотрят
на
тебя
так,
как
они
на
тебя
смотрят
Así
murmura
envidioso
el
vecindario.
И
завистливое
соседство
шепчет.
Tú
no
princesa,
tú
no,
tú
eres
la
rosa
Ты
не
принцесса,
нет,
ты
роза
Que
fue
a
nacer
entre
cardos
como
revancha
Которая
выросла
среди
чертополоха,
как
месть
Un
...
despiadado,
un
don
del
día
Безжалостный
...
дар
дня
Se
ocupa
de
echar
por
tierra
toda
esperanza.
Уничтожает
все
надежды.
Tú
no
has
de
ver
consumida
como
la
vida
pasó
de
largo
Ты
не
должна
видеть,
как
жизнь
проходит
мимо
Maltratada
y
malquerida,
sin
ver
cumplida
ni
una
promesa
Униженной
и
нелюбимой,
не
выполнившей
ни
одного
обещания
Me
dice
mientrás
cepilla
el
pelo
su
princesa.
Так
говорит
мне
принцесса,
пока
причесывает
волосы.
Tú
no
princesa,
tú
no,
tú
no
has
nacido
Ты
не
принцесса,
нет,
ты
не
рождена
Para
pasar
las
fatigas
que
yo
pasé
Чтобы
пережить
те
же
трудности,
что
и
я
Sacandole
el
dobladillo
a
un
miserable
Отрабатывая
мерзкие
Salario
que
no
alcanza
al
fin
de
mes.
Копейки,
которых
не
хватает
до
конца
месяца.
Tú
no
princesa,
tú
no,
por
Dios
lo
juro
Ты
не
принцесса,
нет,
клянусь
Богом
Tú
no
andarás
de
rodillas
fregando
pisos
Ты
не
будешь
ползать
на
коленях,
мыть
полы
No
acabarás
hecha
un
zarrio
como
tu
madre
Ты
не
закончишь,
как
твоя
мать,
как
старая
развалина
Cansada
de
quitar
mierda
y
de
parir
hijos.
Уставшая
убирать
дерьмо
и
рожать
детей.
Tú
no
saldrás
...
y
muertos
de
hambre
Ты
не
выйдешь
замуж
за
...
и
умрешь
от
голода
Ya
me
imagino
la
cara
de
las
vecinas
cuando
aparezcas
Я
представляю
себе
лица
соседей,
когда
ты
появишься
En
mi
...
por
esta
vieja
...
В
моем
...
за
эту
старую
...
Tú
no
princesa,
tú
no,
vuelve
temprano
Ты
не
принцесса,
нет,
возвращайся
пораньше
Y
la
sigue
un
paso
atrás
hasta
la
calle
И
она
идет
за
ним
по
улице
Planchándole
con
la
palma
en
la
mano
Разглаживая
ладонью
складку
Una
arruga
que
el
vestido
le
hace
en
el
talle
На
платье
на
ее
талии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joan Manuel Serrat
Album
30 Años
date of release
31-07-2009
Pero a tu lado 2020 (feat. Edurne, Fredi Leis, José Manuel Soto, Manolo García, La Guardia, Marlon, Marta Soto, Nacho Campillo, Pablo Sainz Villegas, Paul Alone, Pitingo, Shuarma, Taburete, Valeria Castro, Andrés Suárez, Ara Malikian, Carlos Tarque, Dani Fernández, David DeMaría, David Rees, Demarco Flamenco & Diego El Cigala) - Single
2020
Attention! Feel free to leave feedback.