Los Secretos - Princesa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Secretos - Princesa




Princesa
Принцесса
no princesa, no, eres distinta
Ты не принцесса, нет, ты другая
No eres como las demás chicas del barrio
Ты не такая, как другие девушки в квартале
Así los hombres te miran, cómo te miran
Мужчины смотрят на тебя так, как они на тебя смотрят
Así murmura envidioso el vecindario.
И завистливое соседство шепчет.
no princesa, no, eres la rosa
Ты не принцесса, нет, ты роза
Que fue a nacer entre cardos como revancha
Которая выросла среди чертополоха, как месть
Un ... despiadado, un don del día
Безжалостный ... дар дня
Se ocupa de echar por tierra toda esperanza.
Уничтожает все надежды.
no has de ver consumida como la vida pasó de largo
Ты не должна видеть, как жизнь проходит мимо
Maltratada y malquerida, sin ver cumplida ni una promesa
Униженной и нелюбимой, не выполнившей ни одного обещания
Me dice mientrás cepilla el pelo su princesa.
Так говорит мне принцесса, пока причесывает волосы.
no princesa, no, no has nacido
Ты не принцесса, нет, ты не рождена
Para pasar las fatigas que yo pasé
Чтобы пережить те же трудности, что и я
Sacandole el dobladillo a un miserable
Отрабатывая мерзкие
Salario que no alcanza al fin de mes.
Копейки, которых не хватает до конца месяца.
no princesa, no, por Dios lo juro
Ты не принцесса, нет, клянусь Богом
no andarás de rodillas fregando pisos
Ты не будешь ползать на коленях, мыть полы
No acabarás hecha un zarrio como tu madre
Ты не закончишь, как твоя мать, как старая развалина
Cansada de quitar mierda y de parir hijos.
Уставшая убирать дерьмо и рожать детей.
no saldrás ... y muertos de hambre
Ты не выйдешь замуж за ... и умрешь от голода
Ya me imagino la cara de las vecinas cuando aparezcas
Я представляю себе лица соседей, когда ты появишься
En mi ... por esta vieja ...
В моем ... за эту старую ...
no princesa, no, vuelve temprano
Ты не принцесса, нет, возвращайся пораньше
Y la sigue un paso atrás hasta la calle
И она идет за ним по улице
Planchándole con la palma en la mano
Разглаживая ладонью складку
Una arruga que el vestido le hace en el talle
На платье на ее талии.
...
...





Writer(s): Joan Manuel Serrat


Attention! Feel free to leave feedback.