Los Secretos - Sin Diréccion - translation of the lyrics into German

Sin Diréccion - Los Secretostranslation in German




Sin Diréccion
Ohne Richtung
No es que tenga ganas de irme, no es que tenga nada que hacer,
Nicht, dass ich Lust hätte zu gehen, nicht, dass ich etwas zu tun hätte,
No me espera nadie y no espero que algo tenga que suceder.
Niemand wartet auf mich und ich erwarte nicht, dass etwas geschehen muss.
Pero no puedo quedarme y me asusta esta situación
Aber ich kann nicht bleiben und diese Situation macht mir Angst
Porque estoy acostumbrado a correr sin dirección.
Denn ich bin daran gewöhnt, ohne Richtung zu rennen.
Sin dirección, sin dirección, corriendo por la noche con la misma obsesión.
Ohne Richtung, ohne Richtung, rennend durch die Nacht mit derselben Besessenheit.
Sin dirección, sin dirección, corriendo vacío sin dirección.
Ohne Richtung, ohne Richtung, leer rennend ohne Richtung.
Siempre estuve corriendo pero sólo nunca voy.
Ich bin immer gerannt, aber allein gehe ich nie.
Unos corren por dinero, otros detrás de algún corazón.
Manche rennen ums Geld, andere hinter einem Herzen her.
Si me encuentras no te pares aunque tengas una razón,
Wenn du mich findest, halt nicht an, auch wenn du einen Grund hast,
Porque estoy acostumbrado a correr sin dirección.
Denn ich bin daran gewöhnt, ohne Richtung zu rennen.
Sin dirección, sin dirección, y aparentemente sin ninguna razón.
Ohne Richtung, ohne Richtung, und offenbar ohne jeden Grund.
Sin dirección, sin dirección, corriendo vacío sin dirección.
Ohne Richtung, ohne Richtung, leer rennend ohne Richtung.
Siempre estuve de paso y no supe bien qué hacer,
Ich war immer nur auf der Durchreise und wusste nicht recht, was ich tun sollte,
Nunca conservé un trabajo ni terminé lo que empecé.
Ich habe nie einen Job behalten, noch beendet, was ich begonnen hatte.
Si me encuentras no te pares aunque tengas una razón
Wenn du mich findest, halt nicht an, auch wenn du einen Grund hast
Porque estoy acostumbrado a correr sin dirección.
Denn ich bin daran gewöhnt, ohne Richtung zu rennen.
Sin dirección, sin dirección, corriendo por la noche con la misma obsesión.
Ohne Richtung, ohne Richtung, rennend durch die Nacht mit derselben Besessenheit.
Sin dirección, sin dirección, y aparentemente sin ninguna razón.
Ohne Richtung, ohne Richtung, und offenbar ohne jeden Grund.
Sin dirección, sin dirección, corriendo vacío sin dirección.
Ohne Richtung, ohne Richtung, leer rennend ohne Richtung.





Writer(s): Enrique Urquijo Prieto


Attention! Feel free to leave feedback.