Lyrics and translation Los Secretos - Sobre Un Vidrio Mojado - Mezcla 2015
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sobre Un Vidrio Mojado - Mezcla 2015
На запотевшем стекле - Микс 2015
Sobre
un
vidrio
mojado
На
запотевшем
стекле
escribí
su
nombre
sin
darme
cuenta
я
написал
твое
имя,
сам
того
не
заметив,
y
mis
ojos
quedaron
igual
que
ese
vidrio
pensando
en
ella.
и
мои
глаза,
как
то
стекло,
затуманились,
думая
о
тебе.
Los
cuadros
no
tienen
colores,
Краски
поблекли,
las
rosas
no
parecen
flores,
розы
больше
не
кажутся
цветами,
no
hay
pájaros
en
la
mañana;
птицы
не
поют
по
утрам;
nada
es
igual,
nada
es
igual,
nada
es
igual,
nada.
всё
не
так,
всё
не
так,
всё
не
так,
совсем
не
так.
Sobre
un
vidrio
mojado
escribí
su
nombre
sin
darme
cuenta
На
запотевшем
стекле
я
написал
твое
имя,
сам
того
не
заметив,
y
mis
ojos
quedaron
igual
que
ese
vidrio
pensando
en
ella.
и
мои
глаза,
как
то
стекло,
затуманились,
думая
о
тебе.
Hoy
cuando
desperté
buscaba
Сегодня,
проснувшись,
я
искал
el
sol
que
entraba
en
mi
ventana,
солнце,
которое
обычно
светило
в
мое
окно,
tras
una
nube
se
ocultaba;
но
оно
скрылось
за
облаком;
nada
es
igual,
nada
es
igual,
nada
es
igual,
nada.
всё
не
так,
всё
не
так,
всё
не
так,
совсем
не
так.
Los
cuadros
no
tienen
colores,
Краски
поблекли,
las
rosas
no
parecen
flores,
розы
больше
не
кажутся
цветами,
no
hay
pájaros
en
la
mañana;
птицы
не
поют
по
утрам;
nada
es
igual,
nada
es
igual,
nada
es
igual,
nada.
всё
не
так,
всё
не
так,
всё
не
так,
совсем
не
так.
Sobre
un
vidrio
mojado
escribí
su
nombre
sin
darme
cuenta
На
запотевшем
стекле
я
написал
твое
имя,
сам
того
не
заметив,
y
mis
ojos
quedaron
igual
que
ese
vidrio
pensando
en
ella.
и
мои
глаза,
как
то
стекло,
затуманились,
думая
о
тебе.
Sobre
un
vidrio
mojado
escribí
su
nombre
...
На
запотевшем
стекле
я
написал
твое
имя
...
y
mis
ojos
quedaron
igual
que
ese
vidrio
...
и
мои
глаза,
как
то
стекло,
затуманились
...
sin
darme
cuenta
...
сам
того
не
заметив
...
pensando
en
ella
...
думая
о
тебе
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Pierpaoli, Roberto Fernando Alonso
Pero a tu lado 2020 (feat. Edurne, Fredi Leis, José Manuel Soto, Manolo García, La Guardia, Marlon, Marta Soto, Nacho Campillo, Pablo Sainz Villegas, Paul Alone, Pitingo, Shuarma, Taburete, Valeria Castro, Andrés Suárez, Ara Malikian, Carlos Tarque, Dani Fernández, David DeMaría, David Rees, Demarco Flamenco & Diego El Cigala) - Single
2020
Attention! Feel free to leave feedback.