Los Sencillos - La Misma Canción - translation of the lyrics into German

La Misma Canción - Los Sencillostranslation in German




La Misma Canción
Das Gleiche Lied
No me riñas compañera, mal coraje es el que llevan
Schimpf nicht mit mir, meine Liebe, deine Worte tragen bösen Zorn
Tus palabras porque no te llamé
Deine Worte, weil ich dich nicht angerufen habe
Si me olvidas yo te riño, y no te creas que con un guiño
Wenn du mich vergisst, schimpfe ich mit dir, und glaub nicht, dass ich mit einem Augenzwinkern
Olvidaré que ayer tuviste un error
Vergessen werde, dass du gestern einen Fehler gemacht hast
Perdona, sigue pensando mal
Verzeihung, denk ruhig weiter schlecht von mir
Pero siendo como eres no demuestras que me quieres
Aber so wie du bist, zeigst du nicht, dass du mich liebst
Y me duele porque yo te amo a ti
Und das tut mir weh, denn ich liebe dich
¿Tú a mi? ¿cómo me puedes querer?
Du mich? Wie kannst du mich lieben?
Si cuando vas conmigo nunca escuchas lo que digo
Wenn du mit mir unterwegs bist, hörst du nie zu, was ich sage
Porque miras a las niñas pasar
Weil du den Mädchen nachschaust, die vorbeigehen
Y primero te sonríen pero luego te persiguen
Und zuerst lächeln sie dich an, aber dann verfolgen sie dich
Hasta casa y las dejas entrar
Bis nach Hause und du lässt sie herein
Con la misma canción (ya estamos)
Mit dem gleichen Lied (da sind wir wieder)
Con la misma canción
Mit dem gleichen Lied
Celosa, me gusta verte así
Eifersüchtig, ich mag es, dich so zu sehen
ya sabes que soy tuyo, pero tienes mucho orgullo
Du weißt doch, dass ich dir gehöre, aber du hast viel Stolz
Así que cálmate y no me hagas hablar
Also beruhige dich und bring mich nicht zum Reden
No quiero, siempre me haces igual
Ich will nicht, du machst immer dasselbe mit mir
Sabes bien que oigo rumores
Du weißt genau, dass ich Gerüchte höre
Y si suenan los tambores debe ser porque algo raro pasó
Und wenn die Trommeln schlagen, muss es sein, weil etwas Seltsames passiert ist
La gente es mentirosa y lo que cuenta se lo inventa
Die Leute sind Lügner und was sie erzählen, erfinden sie
Eso mismito me dijiste una vez
Genau das hast du mir auch einmal gesagt
Cuando al suegro de mi hermano
Als dem Schwiegervater meines Bruders
Le dijeron que tu mano iba cogida a la de un joven pastor
Gesagt wurde, dass deine Hand von der eines jungen Hirten gehalten wurde
Con la misma canción (ya estamos)
Mit dem gleichen Lied (da sind wir wieder)
Con la misma canción
Mit dem gleichen Lied
Con la misma canción (ya estamos)
Mit dem gleichen Lied (da sind wir wieder)
Con la misma canción
Mit dem gleichen Lied
Con la misma canción (ya estamos)
Mit dem gleichen Lied (da sind wir wieder)
Con la misma canción
Mit dem gleichen Lied
Con la misma canción (ya estamos)
Mit dem gleichen Lied (da sind wir wieder)
Con la misma canción
Mit dem gleichen Lied
Ya estamos con la misma canción
Da sind wir wieder beim gleichen Lied
Cuando ves que hay un problema siempre me hablas de ese tema
Wenn du siehst, dass es ein Problem gibt, sprichst du mich immer auf dieses Thema an
Y ya estoy harta de tener que aguantar
Und ich habe es satt, das ertragen zu müssen
No aguantes, por te puedes largar
Ertrag es nicht, meinetwegen kannst du abhauen
Pero no le vengas luego a llorar a un mujeriego
Aber komm dann nicht zu einem Frauenhelden weinen
Si te vas nunca me vuelvas a hablar
Wenn du gehst, sprich mich nie wieder an
De acuerdo, me voy y no volveré
Einverstanden, ich gehe und komme nicht zurück
Y aunque sufra ahora por dentro sabré darle tiempo al tiempo
Und auch wenn ich innerlich jetzt leide, werde ich der Zeit ihren Lauf lassen
Y mal recuerdo y tu sombra sereis
Und eine schlechte Erinnerung werdet ihr sein, du und dein Schatten
Con la misma canción (ya estamos)
Mit dem gleichen Lied (da sind wir wieder)
Con la misma canción
Mit dem gleichen Lied
Con la misma canción (ya estamos)
Mit dem gleichen Lied (da sind wir wieder)
Con la misma canción
Mit dem gleichen Lied
Con la misma canción (ya estamos)
Mit dem gleichen Lied (da sind wir wieder)
Con la misma canción
Mit dem gleichen Lied
Con la misma canción (ya estamos)
Mit dem gleichen Lied (da sind wir wieder)
Con la misma canción
Mit dem gleichen Lied
Con la misma canción ya estamos
Mit dem gleichen Lied, da sind wir wieder
Con la misma, ya estamos con la misma
Mit dem gleichen, da sind wir wieder beim gleichen
Y si suenan los tambores debe ser porque algo raro pasó...
Und wenn die Trommeln schlagen, muss es sein, weil etwas Seltsames passiert ist...






Attention! Feel free to leave feedback.