Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Misma Canción
Das Gleiche Lied
No
me
riñas
compañera,
mal
coraje
es
el
que
llevan
Schimpf
nicht
mit
mir,
meine
Liebe,
deine
Worte
tragen
bösen
Zorn
Tus
palabras
porque
no
te
llamé
Deine
Worte,
weil
ich
dich
nicht
angerufen
habe
Si
me
olvidas
yo
te
riño,
y
no
te
creas
que
con
un
guiño
Wenn
du
mich
vergisst,
schimpfe
ich
mit
dir,
und
glaub
nicht,
dass
ich
mit
einem
Augenzwinkern
Olvidaré
que
ayer
tuviste
un
error
Vergessen
werde,
dass
du
gestern
einen
Fehler
gemacht
hast
Perdona,
sigue
pensando
mal
Verzeihung,
denk
ruhig
weiter
schlecht
von
mir
Pero
siendo
como
eres
no
demuestras
que
me
quieres
Aber
so
wie
du
bist,
zeigst
du
nicht,
dass
du
mich
liebst
Y
me
duele
porque
yo
te
amo
a
ti
Und
das
tut
mir
weh,
denn
ich
liebe
dich
¿Tú
a
mi?
¿cómo
me
puedes
querer?
Du
mich?
Wie
kannst
du
mich
lieben?
Si
cuando
vas
conmigo
nunca
escuchas
lo
que
digo
Wenn
du
mit
mir
unterwegs
bist,
hörst
du
nie
zu,
was
ich
sage
Porque
miras
a
las
niñas
pasar
Weil
du
den
Mädchen
nachschaust,
die
vorbeigehen
Y
primero
te
sonríen
pero
luego
te
persiguen
Und
zuerst
lächeln
sie
dich
an,
aber
dann
verfolgen
sie
dich
Hasta
casa
y
tú
las
dejas
entrar
Bis
nach
Hause
und
du
lässt
sie
herein
Con
la
misma
canción
(ya
estamos)
Mit
dem
gleichen
Lied
(da
sind
wir
wieder)
Con
la
misma
canción
Mit
dem
gleichen
Lied
Celosa,
me
gusta
verte
así
Eifersüchtig,
ich
mag
es,
dich
so
zu
sehen
Tú
ya
sabes
que
soy
tuyo,
pero
tienes
mucho
orgullo
Du
weißt
doch,
dass
ich
dir
gehöre,
aber
du
hast
viel
Stolz
Así
que
cálmate
y
no
me
hagas
hablar
Also
beruhige
dich
und
bring
mich
nicht
zum
Reden
No
quiero,
siempre
me
haces
igual
Ich
will
nicht,
du
machst
immer
dasselbe
mit
mir
Sabes
bien
que
oigo
rumores
Du
weißt
genau,
dass
ich
Gerüchte
höre
Y
si
suenan
los
tambores
debe
ser
porque
algo
raro
pasó
Und
wenn
die
Trommeln
schlagen,
muss
es
sein,
weil
etwas
Seltsames
passiert
ist
La
gente
es
mentirosa
y
lo
que
cuenta
se
lo
inventa
Die
Leute
sind
Lügner
und
was
sie
erzählen,
erfinden
sie
Eso
mismito
me
dijiste
una
vez
Genau
das
hast
du
mir
auch
einmal
gesagt
Cuando
al
suegro
de
mi
hermano
Als
dem
Schwiegervater
meines
Bruders
Le
dijeron
que
tu
mano
iba
cogida
a
la
de
un
joven
pastor
Gesagt
wurde,
dass
deine
Hand
von
der
eines
jungen
Hirten
gehalten
wurde
Con
la
misma
canción
(ya
estamos)
Mit
dem
gleichen
Lied
(da
sind
wir
wieder)
Con
la
misma
canción
Mit
dem
gleichen
Lied
Con
la
misma
canción
(ya
estamos)
Mit
dem
gleichen
Lied
(da
sind
wir
wieder)
Con
la
misma
canción
Mit
dem
gleichen
Lied
Con
la
misma
canción
(ya
estamos)
Mit
dem
gleichen
Lied
(da
sind
wir
wieder)
Con
la
misma
canción
Mit
dem
gleichen
Lied
Con
la
misma
canción
(ya
estamos)
Mit
dem
gleichen
Lied
(da
sind
wir
wieder)
Con
la
misma
canción
Mit
dem
gleichen
Lied
Ya
estamos
con
la
misma
canción
Da
sind
wir
wieder
beim
gleichen
Lied
Cuando
ves
que
hay
un
problema
siempre
me
hablas
de
ese
tema
Wenn
du
siehst,
dass
es
ein
Problem
gibt,
sprichst
du
mich
immer
auf
dieses
Thema
an
Y
ya
estoy
harta
de
tener
que
aguantar
Und
ich
habe
es
satt,
das
ertragen
zu
müssen
No
aguantes,
por
mí
te
puedes
largar
Ertrag
es
nicht,
meinetwegen
kannst
du
abhauen
Pero
no
le
vengas
luego
a
llorar
a
un
mujeriego
Aber
komm
dann
nicht
zu
einem
Frauenhelden
weinen
Si
te
vas
nunca
me
vuelvas
a
hablar
Wenn
du
gehst,
sprich
mich
nie
wieder
an
De
acuerdo,
me
voy
y
no
volveré
Einverstanden,
ich
gehe
und
komme
nicht
zurück
Y
aunque
sufra
ahora
por
dentro
sabré
darle
tiempo
al
tiempo
Und
auch
wenn
ich
innerlich
jetzt
leide,
werde
ich
der
Zeit
ihren
Lauf
lassen
Y
mal
recuerdo
tú
y
tu
sombra
sereis
Und
eine
schlechte
Erinnerung
werdet
ihr
sein,
du
und
dein
Schatten
Con
la
misma
canción
(ya
estamos)
Mit
dem
gleichen
Lied
(da
sind
wir
wieder)
Con
la
misma
canción
Mit
dem
gleichen
Lied
Con
la
misma
canción
(ya
estamos)
Mit
dem
gleichen
Lied
(da
sind
wir
wieder)
Con
la
misma
canción
Mit
dem
gleichen
Lied
Con
la
misma
canción
(ya
estamos)
Mit
dem
gleichen
Lied
(da
sind
wir
wieder)
Con
la
misma
canción
Mit
dem
gleichen
Lied
Con
la
misma
canción
(ya
estamos)
Mit
dem
gleichen
Lied
(da
sind
wir
wieder)
Con
la
misma
canción
Mit
dem
gleichen
Lied
Con
la
misma
canción
ya
estamos
Mit
dem
gleichen
Lied,
da
sind
wir
wieder
Con
la
misma,
ya
estamos
con
la
misma
Mit
dem
gleichen,
da
sind
wir
wieder
beim
gleichen
Y
si
suenan
los
tambores
debe
ser
porque
algo
raro
pasó...
Und
wenn
die
Trommeln
schlagen,
muss
es
sein,
weil
etwas
Seltsames
passiert
ist...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.