Lyrics and translation Los Shapis - Rosa en Boton
Rosa en Boton
Роза в бутоне
Para
Huancayo,
Concepcion,
Jauja,
La
Oroya,
Junin,
Cerro
de
Pasco,
Для
Уанкайо,
Консепсьон,
Хаухи,
Ла
Оройи,
Хунина,
Серро-де-Паско,
Huánuco,
Pucalpa,
Уануко,
Пукальпы,
Eso
si
ya
Los
Shapis
del
Perú...
Buena
Jaime
Moreyra
Это
да,
Лос
Шапис
из
Перу...
Молодец,
Хайме
Морейра
En
enero
como
en
marzo
В
январе
как
и
в
марте
Yo
sembré
una
rosa
blanca
Я
посадил
белую
розу
En
enero
como
en
marzo
В
январе
как
и
в
марте
Yo
sembre
una
rosa
blanca
Я
посадил
белую
розу
Sin
saber
yo
la
cultive
Не
зная,
я
вырастил
ее
Ya
la
rosa
tenia
dueño
А
у
розы
уже
был
хозяин
Sin
saber
yo
la
cultive
Не
зная,
я
вырастил
ее
Ya
la
rosa
tenia
dueño
А
у
розы
уже
был
хозяин
Deja
la
rosa
en
botón
Оставь
розу
в
бутоне
Deja
que
goce
su
verano
Позволь
ей
наслаждаться
летом
Deja
la
rosa
en
botón
Оставь
розу
в
бутоне
Deja
que
goce
su
verano
Позволь
ей
наслаждаться
летом
Ella
solita
volvera
Она
сама
вернется
Maldiciendo
su
desengaño
Проклиная
свое
разочарование
Ella
solita
volverá
Она
сама
вернется
Maldiciendo
su
desengaño
Проклиная
свое
разочарование
Ya
no
llores
Almira,
ahora
Carmencita
Не
плачь
больше,
Алмира,
теперь
Карменцита
Para
Rossy,
para
Gladis
Для
Роси,
для
Глэдис
Son
Los
Shapis
Это
Лос
Шапис
En
enero
como
en
marzo
В
январе
как
и
в
марте
Yo
sembré
una
rosa
blanca
Я
посадил
белую
розу
En
enero
como
en
marzo
В
январе
как
и
в
марте
Yo
sembre
una
rosa
blanca
Я
посадил
белую
розу
Sin
saber
yo
la
cultive
Не
зная,
я
вырастил
ее
Ya
la
rosa
tenia
dueño
А
у
розы
уже
был
хозяин
Sin
saber
yo
la
cultive
Не
зная,
я
вырастил
ее
Ya
la
rosa
tenia
dueño
А
у
розы
уже
был
хозяин
Deja
la
rosa
en
botón
Оставь
розу
в
бутоне
Deja
que
goce
su
verano
Позволь
ей
наслаждаться
летом
Deja
la
rosa
en
botón
Оставь
розу
в
бутоне
Deja
que
goce
su
verano
Позволь
ей
наслаждаться
летом
Ella
solita
volvera
Она
сама
вернется
Maldiciendo
su
desengaño
Проклиная
свое
разочарование
Ella
solita
volverá
Она
сама
вернется
Maldiciendo
su
desengaño.
Проклиная
свое
разочарование.
Papa
papa
papa
...
Папа
папа
папа
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jaime moreyra mercado
Attention! Feel free to leave feedback.