Laura Leon - Ésta Noche No - translation of the lyrics into German

Ésta Noche No - Los Socios del Ritmotranslation in German




Ésta Noche No
Heute Nacht Nicht
Acariciar la yerba, besar las flores
Das Gras streicheln, die Blumen küssen
Beber la primavera, llenarme de colores
Den Frühling trinken, mich mit Farben füllen
Amar las cosas bellas, tener amigos
Die schönen Dinge lieben, Freunde haben
Hablar con las estrellas, hacer nuevos caminos
Mit den Sternen sprechen, neue Wege gehen
Me va, me va, me va, me va, me va
Es gefällt mir, es gefällt mir, es gefällt mir, es gefällt mir, es gefällt mir
Me va la vida, me va la gente de aquí y de allá
Mir gefällt das Leben, mir gefallen die Leute von hier und dort
Me van las cosas que son sencillas de comprender
Mir gefallen die Dinge, die einfach zu verstehen sind
Me va el amor de verdad
Mir gefällt die wahre Liebe
Me va, me va, me va, me va, me va
Es gefällt mir, es gefällt mir, es gefällt mir, es gefällt mir, es gefällt mir
Me va la noche y el limpio sol del amanecer
Mir gefällt die Nacht und die reine Sonne des Morgengrauens
Me va el paisaje, las golondrinas
Mir gefällt die Landschaft, die Schwalben
Y el río aquel
Und jener Fluss
Me va el color, natural
Mir gefällt die Farbe, natürlich
Borrar del pensamiento, los desengaños
Enttäuschungen aus dem Gedächtnis streichen
Volver a enamorarme, sin importar razones
Mich wieder verlieben, ohne auf Gründe zu achten
Tender aquel que espera, la mano abierta
Demjenigen, der wartet, die offene Hand reichen
Dejar el mal afuera y alguien abrir la puerta
Das Böse draußen lassen und jemandem die Tür öffnen
Me va, me va, me va, me va, me va
Es gefällt mir, es gefällt mir, es gefällt mir, es gefällt mir, es gefällt mir
Me va la vida, me va la gente de aquí y de allá
Mir gefällt das Leben, mir gefallen die Leute von hier und dort
Me van las cosas que son sencillas de comprender
Mir gefallen die Dinge, die einfach zu verstehen sind
Me va el amor de verdad
Mir gefällt die wahre Liebe
Me va, me va, me va, me va, me va
Es gefällt mir, es gefällt mir, es gefällt mir, es gefällt mir, es gefällt mir
Me va la noche y el limpio sol del amanecer
Mir gefällt die Nacht und die reine Sonne des Morgengrauens
Me va el paisaje, las golondrinas
Mir gefällt die Landschaft, die Schwalben
Y el río aquel
Und jener Fluss
Me va el color, natural
Mir gefällt die Farbe, natürlich
Me va, me va, me va, me va, me va
Es gefällt mir, es gefällt mir, es gefällt mir, es gefällt mir, es gefällt mir
Me va la vida, me va la gente de aquí y de allá
Mir gefällt das Leben, mir gefallen die Leute von hier und dort
Me van las cosas que son sencillas de comprender
Mir gefallen die Dinge, die einfach zu verstehen sind
Me va el amor de verdad
Mir gefällt die wahre Liebe
Me va, me va, me va, me va, me va
Es gefällt mir, es gefällt mir, es gefällt mir, es gefällt mir, es gefällt mir
Me va la noche y el limpio sol del amanecer
Mir gefällt die Nacht und die reine Sonne des Morgengrauens
Me va el paisaje, las golondrinas
Mir gefällt die Landschaft, die Schwalben
Y el río aquel
Und jener Fluss
Me va el color, natural.
Mir gefällt die Farbe, natürlich.





Writer(s): Miguel Eduardo Escalante, Juan Antonio Lopez


Attention! Feel free to leave feedback.