Lyrics and translation Los Solitarios - Hay cosas inolvidables
Hay cosas inolvidables
Есть незабываемые вещи
Como
quieres
que
te
deje
Как
ты
можешь
попросить
меня
уйти,
Sin
siquiera
preguntarme
Не
спросив
даже
Lo
que
hay
en
mi
corazón
О
том,
что
происходит
в
моем
сердце?
Como
pides
que
se
arranquen
Как
ты
можешь
просить,
чтобы
я
вырвал
их,
Como
hojas
del
calendario
Как
листы
из
календаря,
Lo
que
pasó
entre
los
dos
То,
что
произошло
между
нами?
Si
hay
cosas
inolvidables
Ведь
есть
незабываемые
моменты,
Momentos
inarrancables
Неизвлекаемые
мгновения,
Hay
historia
y
hay
amor
Есть
история
и
есть
любовь,
Recapacita
y
comprende
Одумайся
и
пойми,
Que
si
yo
he
tenido
errores
Что
даже
если
я
совершил
ошибки,
No
es
para
decir
adios
Это
не
повод
расставаться.
Hay
cosas
que
entre
los
dos
Между
нами
есть
вещи,
Son
imborrables
Которые
нельзя
стереть,
El
paseo
por
las
calles
Прогулки
по
улицам,
Nuestros
besos
en
el
cine
Наше
поцелуи
в
кино
O
en
la
mesa
de
un
café
Или
за
столиком
кафе.
Las
tardes
en
que
la
lluvia
nos
acosaba
Вечера,
когда
дождь
нас
преследовал,
Con
una
sola
sombrilla
С
одним
зонтом
на
двоих,
Uniendo
nuestras
mejillas
Прижимаясь
щеками
друг
к
другу,
Nuestro
aliento
y
nuestro
amor
Наш
дыхание
и
наша
любовь.
Como
pides
que
se
arranquen
Как
ты
можешь
просить,
чтобы
я
вырвал
их,
Como
hojas
del
calendario
Как
листы
из
календаря,
Lo
que
pasó
entre
los
dos
То,
что
произошло
между
нами?
Hay
cosas
que
entre
los
dos
Между
нами
есть
вещи,
Son
imborrables
Которые
нельзя
стереть,
El
paseo
por
las
calles
Прогулки
по
улицам,
Nuestros
besos
en
el
cine
Наши
поцелуи
в
кино
O
en
la
mesa
de
un
café
Или
за
столиком
кафе.
Las
tardes
en
que
la
lluvia
nos
acosaba
Вечера,
когда
дождь
нас
преследовал,
Con
una
sola
sombrilla
С
одним
зонтом
на
двоих,
Uniendo
nuestras
mejillas
Прижимаясь
щеками
друг
к
другу,
Nuestro
aliento
y
nuestro
amor
Наш
дыхание
и
наша
любовь.
Como
pides
que
se
arranquen
Как
ты
можешь
просить,
чтобы
я
вырвал
их,
Como
hojas
del
calendario
Как
листы
из
календаря,
Lo
que
pasó
entre
los
dos.
То,
что
произошло
между
нами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tobi Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.