Los Solitarios - Rondando Tu Esquina - translation of the lyrics into German

Rondando Tu Esquina - Los Solitariostranslation in German




Rondando Tu Esquina
Um deine Ecke schleichend
Esta noche tengo ganas de buscarla
Heute Nacht habe ich Lust, sie zu suchen
De borrar lo que a pasado y perdonarla
Zu löschen, was geschehen ist, und ihr zu vergeben
Ya no me importa el que dirán
Es ist mir schon egal, was die Leute sagen werden
Y de las cosas que hablarán
Und über die Dinge, über die sie reden werden
Total la gente siempre habla
Letztendlich reden die Leute immer
Yo no pienso mas que en ella a toda hora
Ich denke nur an sie, zu jeder Stunde
Es terrible esta pasión devoradora
Diese verschlingende Leidenschaft ist schrecklich
Y ella siempre sin saber
Und sie, immer ohne es zu wissen
Sin siquiera sospechar
Ohne auch nur zu ahnen
Mi deseo de volver
Meinen Wunsch zurückzukehren
Que me has dado vida mía
Was hast du mir gegeben, mein Leben
Que ando triste noche y día
Dass ich traurig bin, Nacht und Tag
Rondando siempre tu equina
Immer um deine Ecke schleichend
Mirando siempre tu casa
Immer auf dein Haus schauend
Y esta pasión que lastima
Und diese Leidenschaft, die verletzt
Y este dolor que no pasa
Und dieser Schmerz, der nicht vergeht
Hasta cuando iré sufriendo
Wie lange werde ich noch leiden
El tormento de tu amor
Die Qual deiner Liebe
Este pobre corazón que no la olvida
Dieses arme Herz, das sie nicht vergisst
Me la nombra con los labios de su herida
Nennt sie mir mit den Lippen seiner Wunde
Y andando a un vaso sin sabor
Und nippend an einem geschmacklosen Glas
La mariposa del dolor
Fliegt der Schmetterling des Schmerzes
Cruza en la noche de mi vida
Durch die Nacht meines Lebens
Compañero
Gefährte
Soy en noches de verbena
Bin ich in Nächten des Volksfestes
Sin embargo yo no puedo con mi pena
Doch ich kann mit meinem Kummer nicht umgehen
Y el saber que ya no estas
Und das Wissen, dass du nicht mehr da bist
Solo triste y sin amor
Allein, traurig und ohne Liebe
Me pregunto sin cesar
Frage ich mich ohne Unterlass
Que me has dado vida mía
Was hast du mir gegeben, mein Leben
Que ando triste noche y día
Dass ich traurig bin, Nacht und Tag
Rondando siempre tu equina
Immer um deine Ecke schleichend
Mirando siempre tu casa
Immer auf dein Haus schauend
Y esta pasión que lastima
Und diese Leidenschaft, die verletzt
Y este dolor que no pasa
Und dieser Schmerz, der nicht vergeht
Hasta juan viene sufriendo
Wie lange werde ich noch leiden
El tormento de tu amor.
Die Qual deiner Liebe.






Attention! Feel free to leave feedback.