Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tumba de amor
Grab der Liebe
He
enterrado
tus
recuerdos
Ich
habe
deine
Erinnerungen
begraben
En
la
tumba
del
olvido
Im
Grab
des
Vergessens
Ya
sepulte
tu
cariño
Deine
Zuneigung
habe
ich
schon
beigesetzt
En
una
fosa
comun
In
einem
Massengrab
El
panteon
que
tiene
mi
alma
Der
Friedhof,
den
meine
Seele
birgt
A
guardado
muchos
restos
Hat
viele
Überreste
aufbewahrt
De
amores
que
ya
se
han
muerto
Von
Lieben,
die
schon
gestorben
sind
Como
a
tu
amor
le
paso
So
wie
es
deiner
Liebe
erging
Casi
nunca
los
visito
Fast
nie
besuche
ich
sie
A
esos
restos
ya
olvidados
Diese
schon
vergessenen
Überreste
Porque
cosa
que
fallece
Denn
was
dahinscheidet
En
mi
tambien
ya
murio
Ist
auch
in
mir
schon
gestorben
Y
si
acaso
sin
pensarlo
Und
wenn
ich
zufällig,
ohne
nachzudenken
Sin
querer
estoy
llorando
Unwillkürlich
weine
Es
que
mi
alma
a
recordado
Dann
hat
sich
meine
Seele
erinnert
Ese
sepulcro
de
ayer
An
jenes
Grab
von
gestern
Han
muerto
las
ilusiones
Gestorben
sind
die
Illusionen
Que
alimentaste
con
celos
Die
du
mit
Eifersucht
nährtest
La
mataron
tus
destellos
Dein
Funkeln
tötete
sie
En
una
forma
muy
cruel
Auf
eine
sehr
grausame
Weise
Casi
nunca
los
visito
Fast
nie
besuche
ich
sie
A
esos
restos
ya
olvidados
Diese
schon
vergessenen
Überreste
Porque
cosa
que
fallece
Denn
was
dahinscheidet
En
mi
tambien
ya
murio
Ist
auch
in
mir
schon
gestorben
Ahora
en
ese
cementerio
Jetzt
auf
jenem
Friedhof
Que
he
formado
con
recuerdos
Den
ich
mit
Erinnerungen
gebildet
habe
Ya
descansan
esos
restos
Ruhen
nun
jene
Überreste
De
otra
ilusion
que
se
fueeeeeee.
Einer
weiteren
Illusion,
die
dahinginggggggg.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Villegas Gomez Juan Agustin
Attention! Feel free to leave feedback.