Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando los Sueños Se Van (En Directo)
Когда Мечты Уходят (В Прямом Эфире)
[Letra
de
"Mi
Cielo
(Directo
2010)
"
[Текст
песни
"Мое
Небо
(В
Прямом
Эфире
2010)
"]
¿Cómo
se
puede
ser
un
ser
amable
en
estos
tiempos
del
miedo?
Как
можно
быть
добрым
человеком
в
эти
времена
страха?
¿Cómo
aceptar
al
sujeto
del
malo
solo
lado
del
hielo?
Как
принять
человека,
который
с
плохой
стороны
смотрит
на
мир,
со
стороны
льда?
¿Cómo
se
puede
soportar
el
sol
cuando
un
día
se
desvía
el
cielo?
Как
выдержать
солнце,
когда
однажды
небо
отворачивается?
¿Cómo
perderlo
de
nuevo
en
el
viento?
Как
снова
потерять
тебя
на
ветру?
Ese
viento
que
pasa
la
hoja
del
río
en
el
río
На
том
ветру,
что
гонит
лист
реки
по
реке,
El
que
te
ha
escrito
tu
destino
На
том
ветру,
что
написал
твою
судьбу.
¿Cuánto
le
das
amor
a
ese
amigo,
vos
sabías
qué
mal
queda?
Сколько
любви
ты
отдаешь
этому
другу,
ты
знаешь,
как
это
плохо
выглядит?
¿No
se
te
ve
en
todos
los
amigos,
qué
mal
cae
contigo?
Разве
ты
не
видишь
во
всех
друзьях,
как
это
плохо
с
тобой?
¿Cómo
es
posible
que
el
mundo
sea
así?
Как
это
возможно,
что
мир
такой?
¿Cómo
es
posible
que
nadie
te
pueda
intentar
ayudar?
Как
это
возможно,
что
никто
не
может
попытаться
тебе
помочь?
Ese
hombre
es
el
que
más
se
porta
mal
la
vida
Этот
человек
– тот,
кто
больше
всего
плохо
поступает
в
жизни,
Pero
se
puede
seguir
viviendo
sin
él
Но
можно
продолжать
жить
без
него.
Y
se
va,
y
se
va,
y
se
va
И
он
уходит,
и
уходит,
и
уходит,
Viajando
como
el
sueño
al
sol
Путешествуя,
как
мечта
к
солнцу.
Y
se
va,
y
se
va,
y
se
va
И
он
уходит,
и
уходит,
и
уходит,
Viajando
como
el
sueño
al
sol
Путешествуя,
как
мечта
к
солнцу.
Viajando
como
el
sol
Путешествуя,
как
солнце.
Y
se
va,
y
se
va,
y
se
va
И
он
уходит,
и
уходит,
и
уходит,
Viajando
como
el
sueño
al
sol
Путешествуя,
как
мечта
к
солнцу.
Y
se
va,
y
se
va,
y
se
va
И
он
уходит,
и
уходит,
и
уходит,
Viajando
como
el
sueño
al
sol
Путешествуя,
как
мечта
к
солнцу.
Llevo
un
rato
teniendo
un
besito
de
trueno
Я
уже
некоторое
время
чувствую
поцелуй
грома,
Nunca
supe
la
diferencia
entre
el
cielo
y
el
hielo
Я
никогда
не
знал
разницы
между
небом
и
льдом.
En
el
cielo
encontré
el
castigo
y
la
penitencia
На
небе
я
нашел
наказание
и
покаяние,
Ahora
busco
el
sueño
que
no
acaba
de
llegar
Теперь
я
ищу
сон,
который
никак
не
приходит.
Veo
el
camino
como
un
árbol
que
está
en
el
ronco
Я
вижу
дорогу,
как
дерево
в
тумане,
Son
los
hilos
de
los
que
se
va
un
mundo
entero
de
hondo
Это
нити,
за
которыми
уходит
целый
мир
глубоко.
Y
te
juro
que
no
tiene
cara
la
vida
que
no
es
tapado
por
el
canto
И
я
клянусь
тебе,
что
жизнь,
не
скрытая
песней,
не
имеет
лица.
Todo
lo
peor
que
pude
hacer
fue
precisar
que
existe
Все
самое
худшее,
что
я
мог
сделать,
это
признать,
что
это
существует.
¿Cómo
es
posible
que
nadie
te
pueda
intentar
ayudar?
Как
это
возможно,
что
никто
не
может
попытаться
тебе
помочь?
Ese
hombre
es
el
que
más
se
porta
mal
la
vida
Этот
человек
– тот,
кто
больше
всего
плохо
поступает
в
жизни,
Pero
se
puede
seguir
viviendo
sin
él
Но
можно
продолжать
жить
без
него.
Y
se
va,
y
se
va,
y
se
va
И
он
уходит,
и
уходит,
и
уходит,
Viajando
como
el
sueño
al
sol
Путешествуя,
как
мечта
к
солнцу.
Y
se
va,
y
se
va,
y
se
va
И
он
уходит,
и
уходит,
и
уходит,
Viajando
como
el
sueño
al
sol
Путешествуя,
как
мечта
к
солнцу.
Y
se
va,
y
se
va,
y
se
va
И
он
уходит,
и
уходит,
и
уходит,
Viajando
como
el
sueño
al
sol
Путешествуя,
как
мечта
к
солнцу.
Y
se
va,
y
se
va,
y
se
va
И
он
уходит,
и
уходит,
и
уходит,
Viajando
como
el
sueño
al
sol
Путешествуя,
как
мечта
к
солнцу.
Y
se
va,
y
se
va,
y
se
va
И
он
уходит,
и
уходит,
и
уходит,
Viajando
como
el
sueño
al
sol
Путешествуя,
как
мечта
к
солнцу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Orentino Mojon Ojea, Carlos Dominguez Alvarez, Fernando Calvo Fernandez, Alberto Cereijo Suarez, Jose Manuel Dominguez Alvarez
Attention! Feel free to leave feedback.