Los Suaves - Mártires del Rock'n Roll - translation of the lyrics into Russian

Mártires del Rock'n Roll - Los Suavestranslation in Russian




Mártires del Rock'n Roll
Мученики рок-н-ролла
Autopistas en el cielo
Автострады в небесах
cruzan la noche oscura
пронзают ночную тьму,
sonrisas de coche a coche
улыбки от машины к машине
empieza la aventura.
приключение начни ему.
Humo dulce en el viejo Ford
Сладкий дым в старом «Форде»,
suenan las guitarras en la radio
гитары гремят в радио,
tintinean las botellas
бутылки звенят повсюду
¡empieza la fiesta del rock!
рок-вечеринка, в путь со мной!
A Madrid, vamos buscando sueños.
В Мадрид ищем мы мечты.
A Madrid, héroes a quien seguir.
В Мадрид, героев след.
A Madrid, vamos buscando sueños.
В Мадрид ищем мы мечты.
A Madrid, héroes a quien seguir.
В Мадрид, героев след.
Pabellón del Real Madrid,
«Сантьяго Бернабеу»,
tickets en la reventa,
билеты сплошная перепродажа,
carreras y palos para entrar,
драки, дубинки чтоб прорваться
te calientan dentro y fuera.
жар внутри и снаружа.
Dos horas en el Paraíso
Два часа в самом Раю,
para el "bis" aplude media
на бис ползала рукоплещет,
luego se encienden las luces
вдруг включаются все лампы
se acaba la fiesta del rock.
рок-вечеринка завершилась.
A Madrid, vamos buscando sueños.
В Мадрид ищем мы мечты.
A Madrid, héroes a quien seguir.
В Мадрид, героев след.
A Madrid, vamos buscando sueños.
В Мадрид ищем мы мечты.
A Madrid, héroes a quien seguir.
В Мадрид, героев след.
Conduciendo de regreso
За рулём обратный путь,
tiembla el pie en el pedal.
нога дрожит на педали.
Píldoras para no dormir,
Таблетки чтоб не уснуть,
la mezcla nos sienta mal.
но коктейль внутри пропали.
Amanece nace el sol
Рассвет, восходит солнце,
choques en la carretera.
аварии на трассе.
Mártires del rock and roll
Мученики рок-н-ролла
y las estrellas no se enteran.
звёзды не спросят даже.
A Madrid, venimos buscando sueños.
В Мадрид мы искали мечты.
A Madrid, héroes a quien seguir.
В Мадрид, героев след.
A Madrid, resulta que no hay sueños.
В Мадрид но нет здесь мечты.
A Madrid, ¿los héroes estáis aquí?
В Мадрид, герои, вы здесь?





Writer(s): Jose Manuel Dominguez Alvarez


Attention! Feel free to leave feedback.