Lyrics and translation Los Super Lamas - Acelerao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres
la
tristeza
de
mis
ojos
que
te
lloran
Ты
– печаль
моих
глаз,
которые
плачут,
Lloran
en
silencio
porque
tu
no
estas
conmigo
Плачут
молча,
потому
что
тебя
нет
со
мной.
Vuelve
vida
mía
que
me
pones
todito
Вернись,
моя
жизнь,
ты
меня
всего
заводишь,
Déjame
de
nuevo
hay
entrar
en
tú
mirada
Позволь
мне
снова
встретиться
с
твоим
взглядом,
Estar
entre
tus
brazos
y
saber
que
llevas
dentro
Быть
в
твоих
объятиях
и
знать,
что
ты
носишь
внутри.
Recorrer
tu
cuerpo
hay
tantito
Обойти
все
твое
тело,
хоть
немного,
Y
comienza
poco
a
poco
el
corazón
И
начинает
понемногу
биться
сердце,
Y
mi
cuerpo
busca
tu
recuerdo
amor
И
мое
тело
ищет
воспоминания
о
тебе,
любовь
моя.
Soledad
me
pierdo
entre
tus
brazos
В
одиночестве
теряюсь
в
твоих
объятиях.
Se
me
sube
a
la
cabeza,
dame
amigo
más
cerveza
para
estar
Это
ударяет
мне
в
голову,
друг,
дай
мне
еще
пива,
чтобы
быть
Poder
besar
tus
labios
algún
día
Чтобы
однажды
поцеловать
твои
губы,
Decirte
que
te
amo
tu
sabrías
Сказать
тебе,
что
люблю
тебя,
ты
бы
знала,
Que
eres
tú
la
luz
de
mi
tiniebla
Что
ты
– свет
моей
тьмы,
Y
ser
como
el
amor
de
una
novela
И
быть
как
любовь
из
сериала,
Hacer
que
de
una
vez
tú
te
enamores
Сделать
так,
чтобы
ты
сразу
влюбилась,
Y
que
por
mis
errores
nunca
llores
И
чтобы
из-за
моих
ошибок
ты
никогда
не
плакала,
Que
no
hay
razon,
motivo,
ni
la
fuerza
Что
нет
ни
причины,
ни
мотива,
ни
силы,
Pa'
detenerme
a
mí,
quiero
cerveza
Чтобы
остановить
меня,
я
хочу
пива.
Salgo
pa'
la
calle,
yo
te
busco
y
no
te
encuentro
Выхожу
на
улицу,
ищу
тебя
и
не
нахожу.
La
esperanza
dice
que
no
te
des
tu
por
vencido
Надежда
говорит,
чтобы
я
не
сдавался.
Hay
por
fin
cruzamos
la
mirada,
me
pongo
acelerao
Наконец,
мы
встречаемся
взглядами,
я
становлюсь
ускоренным,
Y
comienza
poco
a
poco
el
corazón
И
начинает
понемногу
биться
сердце,
Y
mi
cuerpo
busca
tu
recuerdo
amor
И
мое
тело
ищет
воспоминания
о
тебе,
любовь
моя.
Soledad
me
pierdo
entre
tus
brazos
В
одиночестве
теряюсь
в
твоих
объятиях.
Se
me
sube
a
la
cabeza,
dame
amigo
más
cerveza
para
estar
Это
ударяет
мне
в
голову,
друг,
дай
мне
еще
пива,
чтобы
быть
Poder
besar
tus
labios
algún
día
Чтобы
однажды
поцеловать
твои
губы,
Decirte
que
te
amo
tu
sabrías
Сказать
тебе,
что
люблю
тебя,
ты
бы
знала,
Que
eres
tú
la
luz
de
mi
tiniebla
Что
ты
– свет
моей
тьмы,
Y
ser
como
el
amor
de
una
novela
И
быть
как
любовь
из
сериала,
Hacer
que
de
una
vez
tú
te
enamores
Сделать
так,
чтобы
ты
сразу
влюбилась,
Y
que
por
mis
errores
nunca
llores
И
чтобы
из-за
моих
ошибок
ты
никогда
не
плакала,
Que
no
hay
razon,
motivo,
ni
la
fuerza
Что
нет
ни
причины,
ни
мотива,
ни
силы,
Pa'
detenerme
a
mí,
quiero
cerveza
Чтобы
остановить
меня,
я
хочу
пива.
Poder
besar
tus
labios
algún
día
Чтобы
однажды
поцеловать
твои
губы,
Decirte
que
te
amo
tu
sabrías
Сказать
тебе,
что
люблю
тебя,
ты
бы
знала,
Que
eres
tú
la
luz
de
mí
tiniebla
Что
ты
– свет
моей
тьмы,
Y
ser
como
el
amor
de
una
novela
И
быть
как
любовь
из
сериала,
Hacer
que
de
una
vez
tú
te
enamores
Сделать
так,
чтобы
ты
сразу
влюбилась,
Y
que
por
mis
errores
nunca
llores
И
чтобы
из-за
моих
ошибок
ты
никогда
не
плакала,
Que
no
hay
razon,
motivo,
ni
la
fuerza
Что
нет
ни
причины,
ни
мотива,
ни
силы,
Pa'
detenerme
a
mi,
quiero
cerveza
Чтобы
остановить
меня,
я
хочу
пива.
Yo
quiero
sentirme
por
tí
Я
хочу
чувствовать
себя
из-за
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vasquez Paez Jonathan
Attention! Feel free to leave feedback.