Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuanto Vale Tu Tiempo Papa
Сколько Стоит Твое Время, Папа
Papito,
papito
mira
el
dibujo
que
te
hice
-No
Папочка,
папочка,
смотри,
какой
рисунок
я
тебе
нарисовал.
- Не
Me
molestes
hijo
estoy
leyendo
el
periodico.
беспокой
меня,
сынок,
я
читаю
газету.
Papi,
papi
y
porque
no
juegas
conmigo?
Пап,
пап,
а
почему
ты
не
играешь
со
мной?
-Estoy
demasiado
cansado
trabaje
todo
el
día.
- Я
слишком
устал,
работал
весь
день.
Aunque
sea
cuentame
un
cuento
papi-No
Хотя
бы
сказку
расскажи
мне,
папочка.
- Нет,
Tengo
tiempo
hijo
mañana
te
lo
cuento
mañana.
нет
времени,
сынок,
завтра
расскажу,
завтра.
Y
cuanto
vale
tu
tiempo?:
А
сколько
стоит
твое
время?:
Un
niño
pregunto
a
su
padre.
Спросил
ребенок
у
своего
отца.
Papá
cuanto
vale
una
hora
de
tu
trabajo?:
Папа,
сколько
стоит
час
твоей
работы?:
El
padre
contesto
a
su
hijo-Porque
Отец
ответил
сыну:
- Зачем
Hijo
te
interesa
lo
que
estoy
ganando?.
тебе,
сынок,
знать,
сколько
я
зарабатываю?.
El
niño
volvió
a
preguntarle.
Мальчик
снова
спросил
его.
Papá
cuanto
vale
una
hora
de
tu
trabajo?:
Папа,
сколько
стоит
час
твоей
работы?:
El
padre
contesto
a
su
hijo.--Esta
bien
hijo
25
pesos
estoy
ganando.
Отец
ответил
сыну:
--
Ладно,
сынок,
25
песо
я
зарабатываю.
El
niño
saco
el
dinero
que
con
esfuerzo
había
ahorrado.
Мальчик
достал
деньги,
которые
с
трудом
накопил.
Papacito
yo
te
quiero
y
una
propuesta
yo
te
hago
que
me
vendas
una
Папочка,
я
тебя
люблю,
и
у
меня
есть
к
тебе
предложение:
продай
мне
один
Hora
de
tu
bendito
trabajo
una
hora
час
своей
драгоценной
работы,
один
час
De
tu
cariño,
cariño
que
no
me
has
dado.
своей
любви,
любви,
которую
ты
мне
не
даешь.
Una
hora
d
tu
tiempo
papá,
papá
es
todo
lo
que
te
pido
papá,
pap
Один
час
твоего
времени,
папа,
папа,
это
все,
что
я
прошу
у
тебя,
папа,
пап
á
porque
ya
hace
mucho
tiempo
papá,
pa
а,
потому
что
уже
давно,
папа,
па
Pá
que
tu
nunca
estas
conmigo
papá,
papá
un
ratito
yo
quisiera
papá,
papá
па,
ты
никогда
не
бываешь
со
мной,
папа,
папа,
хоть
немного
я
хотел
бы,
папа,
папа,
Que
estuvieras
a
mi
lado
papá,
p
чтобы
ты
был
рядом
со
мной,
папа,
п
Apá
que
un
besito
tu
me
dieras
papá,
papá
casi
nunca
m
has
besado.
апа,
чтобы
ты
меня
поцеловал,
папа,
папа,
ты
почти
никогда
меня
не
целовал.
Papito,
papito
verdad
que
tu
no
me
quieres-Como
no
hijo
si
te
Папочка,
папочка,
правда,
ты
меня
не
любишь?
- Как
не
люблю,
сынок,
конечно,
люблю,
Quiero
lo
que
pasa
es
que
tengo
que
trabajar
hijo
para
ganar
dinero.
просто
мне
нужно
работать,
сынок,
чтобы
зарабатывать
деньги.
Entonces
dejame
darte
un
abrazo
papi-Si
como
no
hijo.
Тогда
позволь
мне
обнять
тебя,
папочка.
- Да,
конечно,
сынок.
Una
hora
de
tu
tiempo
papá,
papá
es
todo
lo
que
te
pido
papa,
pa
Один
час
твоего
времени,
папа,
папа,
это
все,
что
я
прошу
у
тебя,
папа,
па
Pá
porque
ya
hace
mucho
tiempo
papá,
pa
па,
потому
что
уже
давно,
папа,
па
Pá
que
tu
nunca
estas
conmigo
papá,
papá
па,
ты
никогда
не
бываешь
со
мной,
папа,
папа,
Un
ratito
yo
quisiera
papá,
papá
que
estuvieras
a
mi
lado
papá,
pap
хоть
немного
я
хотел
бы,
папа,
папа,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной,
папа,
пап
á
que
un
besito
tu
me
dieras
papá,
papá
casi
nunca
me
has
besado.
а,
чтобы
ты
меня
поцеловал,
папа,
папа,
ты
почти
никогда
меня
не
целовал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MUNIZ-BARRADAS CARLOS
Attention! Feel free to leave feedback.