Lyrics and translation Los Super Lamas - Yo No Se Mañana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Sususuper
lamas).
(Сусусупер
Ламас).
Yo
no
sé
si
tú,
no
sé
si
yo
seguiremos
siendo
como
hoy
Я
не
знаю,
если
ты,
я
не
знаю,
останусь
ли
я
таким,
как
сегодня.
No
sé
si
después
de
amanecer
vamos
a
sentir
la
misma
sed
Не
знаю,
почувствуем
ли
мы
после
рассвета
такую
же
жажду.
Para
que
pensar
y
suponer,
no
preguntes
cosas
que
no
sé,
Чтобы
ты
думал
и
предполагал,
не
спрашивай
о
том,
чего
я
не
знаю.,
No
sé
donde
vamos
a
parar,
eso
ya
la
piel
nos
lo
dirá
Я
не
знаю,
где
мы
остановимся,
это
уже
кожа
скажет
нам
Para
que
jurar
y
prometer,
algo
que
no
está
en
nuestro
poder.
Чтобы
мы
клялись
и
обещали,
что-то
не
в
наших
силах.
Yo
no
sé
lo
que
es
eterno,
no
me
pidas
algo
que
es
del
tiempo.
Я
не
знаю,
что
вечно,
не
проси
меня
о
том,
что
из
времени.
Yo
no
sé
mañana,
yo
no
sé
mañana
si
estaremos
juntos,
si
Я
не
знаю
завтра,
я
не
знаю
завтра,
будем
ли
мы
вместе,
если
Se
acaba
el
mundo.
Конец
света.
Yo
no
sé
si
soy
para
ti,
si
seras
para
mi,
si
llegamos
a
Я
не
знаю,
буду
ли
я
для
тебя,
будешь
ли
ты
для
меня,
если
мы
доберемся
до
Amarnos
o
ah
odiarnos
Любить
нас
или
ненавидеть
нас
Yo
no
sé
mañana,
yo
no
sé
mañana,
quien
va
a
estar
aquííí.
Я
не
знаю
завтра,
я
не
знаю
завтра,
кто
будет
здесь.
De
un
café
pasamos
al
sofá,
de
un
botón
a
todo
lo
demás,
Из
кафе
мы
переходим
на
диван,
от
кнопки
ко
всему
остальному,
No
pusimos
reglas
ni
reloj,
aquí
estamos
solos
tu
y
yo,
Мы
не
ставили
ни
правил,
ни
часов,
здесь
мы
одни.,
Todo
lo
que
ves
es
lo
que
soy,
no
me
pidas
más
de
lo
que
Все,
что
ты
видишь,
это
то,
кто
я
есть,
не
проси
меня
больше,
чем
я.
Doy,
no
no
no
uuoh.
Даю,
нет,
нет,
нет.
Yo
no
sé
mañana,
yo
no
sé
mañana
si
estaremos
juntos,
si
Я
не
знаю
завтра,
я
не
знаю
завтра,
будем
ли
мы
вместе,
если
Se
acaba
el
mundo.
Конец
света.
Yo
no
sé
si
soy
para
ti,
si
seras
para
mi
Я
не
знаю,
буду
ли
я
для
тебя,
если
ты
будешь
для
меня.
Si
llegamos
a
amarnos
o
ah
odiarnos.
Если
мы
любим
друг
друга
или
ненавидим
друг
друга.
Yo
no
sé
mañana,
yo
no
sé
mañana,
quien
va
a
estar
aquííí.
Я
не
знаю
завтра,
я
не
знаю
завтра,
кто
будет
здесь.
Esta
vida
es
igual
que
un
libro
cada
pagina
es
un
día
vivido
Эта
жизнь
так
же,
как
книга,
каждая
страница-это
прожитый
день.
No
tratemos
de
correr
antes
de
andar.
Давайте
не
будем
пытаться
бежать,
прежде
чем
идти.
Esta
noche
estamos
unidos,
sólo
este
momento
es
realidaaad.
Сегодня
мы
едины,
только
этот
момент
реален.
Yo
no
sé
mañanaaaaa,
no
sé
ha
ha
Я
не
знаю
завтрашнего
дня,
я
не
знаю
ха
ха.
Yo
no
sé
mañanaaaaa.
Я
не
знаю
завтрашнего
дня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Piloto Jorge Luis, Villamizar Iregui Jorge Alberto
Attention! Feel free to leave feedback.