Los Tabaleros feat. Miranda! - Niebla Rosada - En Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Tabaleros feat. Miranda! - Niebla Rosada - En Vivo




Niebla Rosada - En Vivo
Розовый туман - В прямом эфире
Sueño de noche interminable
Снится бесконечная ночь
Besos de azúcar impalpable
Поцелуи из сахарной пудры
Y un laberinto de hojas secas
А также лабиринт из высохших листьев
Que alguien pronto
Что кто-то вскоре
Va a incendiar
Сожжет
Larararay rara
Ла-ра-ра-ра-ра
Lairairaira
Ла-и-ра-и-ра-и-ра
Larararay rara
Ла-ра-ра-ра-ра
Un arcoíris blanco y negro
Черно-белая радуга
La terminal y el cementerio
Терминал и кладбище
El Sol se esconde tras las nubes
Солнце прячется за тучами
No lo van a ver llorar
Они не увидят, как оно плачет
Voy a tomar hasta que mi paisaje
Я буду пить, пока мой пейзаж
Cambie y pueda ver
Не изменится, и я смогу увидеть
¡Niebla rosada!
Розовый туман!
Las mezclas matan pero a
Смеси убивают, но меня
Me dan más ganas de cantar
Они заставляют сильнее петь
Larararay rara (Eso)
Ла-ра-ра-ра-ра (Это)
Uuh
Ууух
Uuh
Ууух
Por más que el lago esté despierto
Несмотря на то, что озеро не спит
En fila nadan patos muertos
Утки-мертвецы плывут рядами
El Sol se esconde tras las nubes
Солнце прячется за тучами
No lo van a ver llorar
Они не увидят, как оно плачет
Voy a tomar hasta que mi paisaje
Я буду пить, пока мой пейзаж
Cambie y pueda ver
Не изменится, и я смогу увидеть
¡Niebla rosada!
Розовый туман!
Las mezclas matan pero a mi
Смеси убивают, но я
Me dan más ganas (Hey!)
Хочется больше (Хэй!)
Las mezclas matan pero a me dan más ganas
Смеси убивают, но они заставляют меня больше хотеть петь
Las mezclas matan pero a me dan más ganas de cantar
Смеси убивают, но они заставляют меня сильнее хотеть петь
Larararay rara
Ла-ра-ра-ра-ра
Lairairaira
Ла-и-ра-и-ра-и-ра
Larararay rara
Ла-ра-ра-ра-ра
Lairairaira
Ла-и-ра-и-ра-и-ра
Larararay rara
Ла-ра-ра-ра-ра
Lairairaira
Ла-и-ра-и-ра-и-ра
Gracias. Doblalo
Спасибо. Закончи
Gracias
Спасибо
Fuerte el aplauso para Ale y Juliana
Сильные аплодисменты Але и Джулиане





Writer(s): José María Martínez


Attention! Feel free to leave feedback.